добро пожаловать в магическую британию, где «тот-кого-нельзя-называть» был повержен, а «мальчик-который-выжил» еще не надел распределяющую шляпу. мракоборцы отлавливают пожирателей, министерство отстраивает магический мир. сообщество с нетерпением ждем церемонии открытия 83 Чемпионата по зельям. министр приглашает инвесторов из ассоциации. в англии март 1982.
Miroslava Shchukina За время своих поисков Мира поняла, что ее новый мир мало чем отличается от старого. Здесь люди тоже закрывают глаза на кошмары и странные вещи, ставшие обыденностью после войны. Когда первый раз не срабатывает камин в Дырявом котле и Щукиной приходится своим ходом добираться в гостиницу, ей обо всем рассказывают. «Временные меры». Она все знает о временных мерах. Временные меры дожили до ее рождения и скорее всего ее переживут на век.
Alexandra Sokolova А вот Соколовой в своей собственноручно созданной клетке было паршиво. Точнее, ей было «нормально». Такое противное, тягучее слово с большим количеством букв да из трех слогов, за которыми скрыто гораздо большее, чем подразумевающееся «50/50» или «да все окей». И испанца этим словом было не обмануть. Он знал, что Соколова никогда так не отвечает. Она не Дарвин или Хиро, по лицам которых иногда сложно понять, осуждают они тебя или поддерживают, или прикидывают, какой эль взять в пабе.
Edmon Grosso И кто ты такой для этого города, чтобы оказаться на виду? Эдмон знал, как это должно быть, как водят носом по сырой земле министерские волкодавы, как затылок горит от чужих глаз. Да он и был ими, сотни раз был чужими глазами. А может, потому казался мучительно малым простор этой сонной аллеи. А может, потому он не мог удержать на руках расколотую мыслями голову. Оттого, что он сам знал, как все может быть. Оттого, что за углом он ждал встречи, но «никого со мной нет. Я один и — разбитое зеркало».
Felix Wagner — Если он бросится в Темзу... — Феликс медлил, осторожно подбирая слова, точно перебирал свежую землянику — не вся ягода была так хороша, как казалось с первого взгляда. Какая-то могла горчить. С чужим языком это не редкость, скорее закономерность, которая могла стоить жизни. В полумраке черные глаза немца сверкали тёмными топазами, — мне, наверное, нужно будет расстроиться.
Arisa Mori Сами того не понимая, клан охотников на ёкаев научил Арису слишком многому, чтобы молоденькая рыжая лисичка не обернулась не по годам опасным хищником. Принятые ими решения и, в итоге, смерть — стали началом ее пути. Их жизненные силы и кровь — рекой, что невозможно перейти дважды (да и стоит ли?). А привычки, житейские хитрости и уклады, которые изучала месяцами, выслеживая одного за другим как добычу, научили выживать не только как кицуне, но и более...по-человечески.
Наверх
Вниз

HP: Unfettered

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: Unfettered » маховик времени » сome on, Barbie, let's go party


сome on, Barbie, let's go party

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

сome on, Barbie, let's go party
Барби & Эдмон

https://forumupload.ru/uploads/001b/03/35/29/t649393.png
неучтенная девочка где-то в городе шастает
без аккаунта в фейсбуке, без диплома и паспорта
берегись государственность, сокрушайтесь правители, извините родители

фонтан Уоллеса, Площадь Фюрстенберг, Париж, Франция | лето 1981 г.

Мама с папой учили Барбару не садиться в машины к незнакомым дяденькам. Что будет, если сядут в машину к ней, - об этом инструкций не поступало.


+3

2

Частенько, когда до этого Барби переживала все свои проблемы, она думала, как бы сделать так… чтобы не переживать весь тот ворох чувств, которые эти проблемы приносят? Вот разбили тебе сердце, ты не получила, что хотела, или не весь что ещё выводящее из строя приключилось – и ты вместо того, чтобы тонуть в эмоциях, пока они не иссякнут, вытаскиваешь их как воспоминания в склянку и прячешь на далекую-далекую полку. Или просто задавить их, концентрируясь на чём-то другом. Тогда она думала, что это будет невообразимо удобно и сбережет нервы и ей и окружающим. Но сейчас, когда она куковала уже два часа на площади Фюрстенберг в ожидании хоть чего, ей пришла мысль:
-Возможно, идея была хороша, но не продумана.
А началось всё пару дней назад, когда Элмерс получила письмо из Хогвартса с итогами экзаменов. Утром, во время завтрака, семейная сова Перышко принесла увесистый конверт. Барби отставила кружку с кофе в сторону, под комментарии семьи вскрыла конверт и начала зачитывать. Уважаемая мисс Элмерс и так далее…, хотим вас поздравить…, пропускаем, и вот – ваши оценки за экзамены. Каждое превосходно встречалось радостными возгласами Карла и одобрительным мычанием Артура, который пытался выразить удобрение и съесть свой завтрак одновременно. Но они замолчали, когда она зачитала «удовлетворительно» напротив зельеварения.
Барбара остановилась на этой строчке, перечитывая снова и снова. Ей казалось, что в какой-то момент буквы возьмут и перестроятся в что-то с более четким посылом и прозаичнее. Например, «выкуси, Барби, ты недостаточно хороша, чтобы быть ликвидатором». И пусть слова на бумаге и остались такими же, как были, они всё ещё разбивали ей сердце. И то что дальше шли достойные оценки – её не волновало. Главная мысль, что крутилось в её голове: она недостаточно хороша, чтобы сдать какие-то зелья, она недостаточно хороша, чтобы заниматься любимым делом. И от погружения в водоворот переживаний её отвлекло легкое касание руки. Она перевела взгляд с письма на домашних и наткнулась на сочувствие и легкий испуг. И в одно мгновение Барби стало лишь хуже, что один чертов экзамен по сути доставляет проблем и её семье тоже, а ведь отец ещё даже не в курсе. В следующее Барби думает, что нет, она не будет делать из этого трагедию. Она кинула взгляд на письмо, а затем посмотрела на брата с дядей.
-Что же, стоит радоваться, что оценка хотя бы положительная? – риторически спросила Элмерс.
Она постаралась улыбнуться уже удивленным Артуру и Карлу, отложила письмо в сторону, попутно похлопав старшего по руке, и вернулась к своему кофе. Родственники переглянулись между собой, посмотрели на неё, друг на друга, затем снова на неё. И тогда брат снова потянулся к ней, аккуратно сжал её ладонь в своей, и начал бы что-то говорить, если бы она не перебила его:
-Я немного расстроена, но буду в порядке. Это только одно «удовлетворительно» среди вереницы «превосходно», и думаю, что мы можем с этим работать. Поэтому не стоит переживать.
От этих слов брат лишь подозрительно прищурился и начал бы расспрос, после которого Барби бы не сдержала эмоций. Но фраза «По моему, мы уже так опоздал на встречу, что можно уже и не приходить» заставила его посмотрел на часы, выразился так, как при леди выражаться нельзя, и умчался сломя голову, кинув в дверях взволнованный взгляд на Элмерс. А она лишь кокетливо помахала ему на прощанье. И подозрительно смотрящему на неё дяде лишь улыбнулась и принялась за уборку стола.
Потому что всё будет хорошо. Сейчас в жизни есть проблемы серьезнее, чем несданные экзамены. Барби просто потерпит пару дней, и всё забудется. Отличный план же? Карл, даже не зная о его существовании, проникся им сразу, после того как они прогулялись по магазинам и она приоделась «как милая французская леди». Но не Артур. Он несколько дней, пока был не в министерстве, вёл себя, как сапёр рядом с непредсказуемой бомбой. А потом видимо решил обезвредить её где-нибудь за чертой города. По крайней мере, так она восприняла настойчивое предложение прокатиться в пригород на пикник от человека, которого обычно она силком вытаскивала куда-то. Единственное, что всё ещё выдавало в нём Артура, это слова о том, что ей нужно будет встретить его у гостевого входа в министерство и подождать немного, если ему придётся доделывать дела.
И вот Элмерс на площади Фюрстенберг. Ждала хоть чего-нибудь, сидя в наколдованном кресле рядом с фонтаном. И думала, что ещё минут десять – и она просто пойдёт в министерство и будет позорить Артура как может. Пока же Барби всё ещё ждала, разглядывала одну из кариатид и напевала под нос песенку, которую, как ей казалось, она слышала недавно по радио.

Подпись автора

спонсор красоты барби корпорейтейд:
Мира <3

+2

3

Она попрощалась с ним в Министерстве. Поймала за руку, выдернула из толпы. Отвела в сторону, как заговорщица. Она сделала это в толпе, чтобы не случилось скандала. Она боялась такого — повышенных тонов, упреков, истерики. На самом деле, она боялась его. Все это время, держа его руку, глядя в его глаза, боялась. Почему-то он смотрел на ресницы, то, как они спрятали ее взгляд, то, как они дрожали, но это лишь на секунду. Иногда все зависело от секунды, секунда решала, дружеский ли поцелуй, секунда решала, проделает ли в тебе дыру Sectumsempra.

Теперь он стоял один под светом фантасмагорического купола в самом сердце Министерства. У него должны были быть дела, а впрочем, все здесь занимались симулякрами дел. Считали бумажки и толкали речи. Протирали пыль с волшебных вещей, которые никогда не будут использованы. Носили на себе должности, которые никогда не будут нужны.

Сейчас дела делали где-то там, за тысячу километров отсюда. Было глупо вернуться сюда, соблюдать обычай — одна корочка должна была перейти из рук в руки. От учителя к ученику, за скобками факт: черт знает, что делать дальше. С тех пор он застрял в Париже, как в одной из раскиданных по нему крысоловок. Это был крысиный город, любящий плохие запахи и держаться толпы. Она тоже искала спасение в толпе, будто он хренов маньяк, будто он способен причинить ей зло. Она была дура.

Вокруг себя Эдмон не мог узнать ни одного лица. Проведя в Министерстве немало дней, здесь он чувствовал себя в окружении. Не коллег, не людей, просто — окружении. Именно сейчас, в тот единственный раз, когда это было нужно, рядом не оказалось ни одного знакомого. Эдмон не верил в простоту, с которой жизнь шла своим чередом, в ту простоту, с которой люди носили здесь папки с пометкой «extra». В каждом встреченном лице он читал дружелюбное непонимание — что же вы стоите, как истукан, мсье, лицо попроще, мсье, в море еще много рыбы, мсье. Нахрен дружелюбие.

Вырваться из застенок, спрятаться от глаз, вдохнуть воздуха. Убедиться, что небо еще голубое, что летом не выпал снег и что на Фюрстенберг те же старые дома глядят на него своими грязными окнами. Оттянуть за лацкан черный пиджак, удивиться себе, лето ведь. Эта глупость с ним с детства, зимой без шапки, летом в водолазке, как настоящий парижанин или просто кретин.

Хочется пнуть фонарь, хочется ударить прохожего и снести пару стен, хочется вернуться за ней. Все, на что он способен, —напряженный взгляд, как будто вежливого клерка застала врасплох диарея. Но клерки остались там, в Министерстве, а он знал, чем заняться в жизни, и не страдал от нехватки чужих проблем в эти подлые времена. А значит, думать о своих делах нет времени. Мысль, за которую он может схватиться. Ну посмотри, какой я благородный, какой крутой, не то, что этот твой. Осталось сбежать из страны в какую-нибудь дыру и умереть, спасая мир. Вот тут ей станет о-очень стыдно. План надежный, как швейцарские часы.

Он умывается водой из фонтана, отходит на десяток шагов, берет кофе со льдом в подозрительной палатке, где чума идет в подарок. Клише срабатывает: чем безразличнее ведет себя Эдмон, тем подозрительнее кажется площадь.

Привычно собирающая всех туристов без фантазии, которых, как известно, большинство, Фюрстенберг оказалась пустой. Тем смешнее казалось присутствие девчонки в кресле, оставшейся незамеченной, как слон в посудной лавке. На месте магла Эдмон бы решил, что она стащила его с ближайшей помойки. На месте параноика из Министерства он хотел думать, что здесь есть проблема. У него не было пончика или особой формы, но были кофе и желание портить людям настроение.

Как и во всех играх, у девчонки была фора. Эдмон давился кофе, ворочал навязчивые мысли о героической смерти, что отняло у него минут пятнадцать, в течение которых писаная маслом картина у фонтана никак не менялась. Он только слышал о том, насколько юных волшебников могут втянуть в свои ряды Пожиратели, но в голову не приходило ни одной приличной тактики, в которой могло бы быть замешано сидение на кресле у входа в Министерство. Сложность возникла и в том, что Эдмон практически не знал людей, с которыми ему приходилось работать. Впрочем, в Министерстве куда чаще торчали старые пни, ну а это вполне могла быть чья-то праправнучка?

Он сминает стакан (уже грозно), касается лацкана (похоже на тик), подходит к фонтану (обманчивый ход). Изображает то самое недоуменное дружелюбие, получается плохо и даже ребенок бы не поверил, что он только что и совершенно случайно заметил свою собеседницу.

Ты потерялась, девочка? — спрашивает он на французском, но теряет прилагающийся к этой фразе тон, и получается угроза «я как раз не завтракал».

Отредактировано Edmon Grosso (2021-03-01 00:52:13)

+2

4

Дядя, конечно, предупреждал, что ей стоит быть осторожной. Франция – прекрасная страна, но времена нынче опасные, а всяких чокнутых, неадекватных и просто странных людей хватает везде. Поэтому не помешает иногда следить за окружением, чтобы быть готовой ко всему. И Барби стоило бы слушать его. Может быть тогда она не была бы так близка к сердечному приступу сейчас.
А Элмерс просто увлеклась разглядыванием фонтана. И мужчину заметила лишь тогда, когда решила осмотреть другие фигурки. Но стоило ей просто повернуть голову, как она наткнулась постороннего и замерла. На мгновения Барби пересдала дышать, пальцами вцепилась в ручки кресла и что тот олень в свете фар уставилась на человека широко распахнутыми глазами.
- А ведь могла хотя бы лицо сохранить… - подумала девушка, ужа начав дышать и рассматривать вышедшего из министерства человека.
Мужчина, высокий, в красивом костюме и с как-то по очаровательному встрёпанными волосами. И очень грустный, и потерянный, как ей показалось.
Может быть, она сама придумала себе это. Понасмотрелась не самого лучшего кино, где если француз не страдает от неразделённой любви, то он не француз, и сейчас примеряет это клише на совершенно незнакомого человека. Но с другой стороны, придумывать историю человеку, которого ты никогда в жизни больше не увидишь, может быть увлекательно и весело. Поэтому, когда мужчина отошел от фонтана и двинулся в сторону какой-то кафешки, Барбара наконец-то задышала полной грудью и понялась размышлять.
Может у него неудачный рабочий день. Он драконолог, один из драконов сбежал, поджег пару милых французских имений, и теперь мужчина выслушал о себе пару неласковых слов, хотя он прилетел решать проблему прямо из отпуска. И вот он вышел из министерства, чтобы попить кофейку, помечтать о том, как он и его воспитанники сожгут эту министерскую глупую шишку заживо.
Барби уже мысленно начала сопереживать незнакомцу, и её не остановило то, что историю она сама выдумала мгновение назад. А через ещё одно мгновение она начала думать, что сопереживать нужно ей самой. Потому что мистер Француз смотрел прямо на неё, и она могла интерпретировать этот взгляд лишь как «Тебе лучше исчезнуть с лица Земли, пока я тебе не помог». И тут Элмерс резко стало холодно в этот прекрасный летний денёк.
Понять его она могла. Сложись у неё сложный день, а на неё пялилась какая-нибудь малолетка, она тоже не пылала восторгом. Возможно, в её случае это было бы ещё хуже, ведь её малолетке должно было бы быть пять.
Но времени думать о злых малолетках не было. Кто знает, что в голове у мистера Француза, но он направился к ней, а это значит, что стоит быть начеку по совету дяди.
- Лучше бы тебе появится прямо сейчас, Артур, - подумала Барбара, кинув быстрый взгляд в сторону фонтана, а после вернув на приближающегося человека.
Она постаралась улыбнуться как можно очаровательней и безобиднее, в тоже время одной рукой будто бы поправляя юбку, хотя сама нащупывала волшебную палочку. Просто так, на всякий случай. Чтобы если вдруг Француз решит исполнить угрозу, которую она придумала, она хотя бы попытается защититься. А пока же Барби попробует договориться. Но перед тем как она успевает что-то сказать, Француз говорит по-французски:
Ты потерялась, девочка?
Элмерс опешила на секунду, улыбка слетела с лица. Слова понятны, а смысл вот какой-то не тот. Потому что такими тоном мужчина должен был говорить то, что она ему уже напридумала, а такой вопрос. Но она быстро взяла себя в руки. Может это просто какой-то хороший сэр-волшебник, который решил помочь девочке в беде. Но это хотя бы всё ещё может закончится хорошо. Если правильно себя повести. Барби снова улыбнулась, естественнее, чем было до этого, и сказала:
- Благодарю за беспокойство, сэр, но в нём нет надобности. Я там, где нужно. Просто жду брата, который, видимо, потерял счёт времени, но, надеюсь, скоро будет.
И всё бы было хорошо, если бы её акцент не был так ужасен. Она в который раз пожалела о том, что до сих пор не работает над этой проблемой. А пока Барби лишь надеялась, что это успокоит Француза и он уйдёт куда-нибудь. Может к своим драконам, если вдруг они оказались правдой.

Подпись автора

спонсор красоты барби корпорейтейд:
Мира <3

+3

5

Можно ничего не знать о бабочках и о взмахе их крыльев, приводящих к урагану, но сложно было отрицать: эта девочка нашла самое худшее место для своего кресла. Именно здесь, именно сейчас ее невинное присутствие как нигде обрело ауру преступной неблагопорядночности. Тащи она черный мешок в полночь вдоль набережной, к ней возникло бы куда меньше вопросов, чем теперь. С поправкой на то, что за этим делом ее бы застала другая, более уравновешенная персона. Да, эта девушка казалась невиннее ребенка, только потому она вызывала так много недоверия.

Эдмон не привык выходить из себя даже наедине с последними ублюдками. Отчасти потому, что поднятый шум добавляет хлопот. Отчасти потому, что он в себя и не заходил. Поэтому он только слегка поводит плечами, даже удивленно открывает рот, впрочем, чтобы сунуть в него сигарету. У него вообще не получалось изображать эмоции, может, потому что он не так часто их испытывал. Свои повадки он словно одолжил у одного из тех алкоголиков, которые клянчат мелочь вдоль Сены. Это униженное кривляние выпивохи, который знает, что у него в кармане еще лежит нож — самый весомый аргумент. О своей палочке Эдмон даже не задумывался, все казалось куда проще.

Больше всего Эдмон не любил людей с Востока, определенное раздражение вызывали немцы и, конечно, невыносимо было находиться рядом с кем-то из Прованса. Нестройный акцент этой девушки, который, между делом, прилагался к неплохому владению французским, стал той точкой невозврата, после которой Эдмон уже не мог отпустить ее. А хуже всего — это «сэр» прямиком с той неправильной стороны Ла-Манша, которая день за днем превращалась в ад. Простая, как бутылка водки, мысль: у нас-то здесь все терпимо, значит, они виноваты в том, что у них не так.

По его левую руку находился вход в Министерство — центр магической Франции, по его правую руку сидела, в лучшем случае, англичанка, и этого сочетания было достаточно для того, чтобы взяться за дело. Прижми мсье Гроссо к стене, он никогда бы не признался в своём маленьком грехе. Еще бы обиделся, дескать, мы здесь впереди мира всего, а вы о какой-то ксенофобии. А между тем, липкое подозрение уже подстегнуло его туда, откуда он сегодня не вернется.

Закурить? — голос улыбчивого мужчины в идеальном костюме заставляет Эдмона повернуться.

Ты как из-под земли вырос, — замечает он в ответ и до того медленно достает вторую сигарету, что его собеседник начинает нервничать.

Точнее про Министерство и не скажешь, но теперь у меня планы получше, — в благодарность он щелкает зажигалкой у Эдмона перед лицом, заставляет поморщиться и неловко наклониться, как принято у магловских барышень.

Как, уже?

Министр закончил совещание, все расходятся. Посмотри на погоду, — без всякого смысла бросает мужчина и, красноречиво кивнув девушке, ретируется с такой скоростью, словно на погожее лето у него осталось пять минут. Было очевидно, что это не начатое знакомство он оборвал только потому, что его уже ждали.

Эдмон изобразил крайний интерес, проводя его взглядом до первого поворота, — ровно столько потребовалось для того, чтобы обжечь горло не сильно привычным дымом, ровно столько потребовалось для того, чтобы сыграть безразличие, как разученный ноктюрн. Раз, два... Ну, достаточно.

Как видите, там, где нужно, вас совсем не ждут. Вам лучше выбрать другое место для отдыха, — чуть ли не по слогам мурлычет Эдмон и прямым, хотя и вынужденно быстрым движением тушит сигарету об обивку не сильно далеко от щеки своей случайной собеседницы.

+3

6

Барбара испугалась и обрадовалась тому, как внезапно появился ещё один француз. Испугалась – потому что это было слишком неожиданно. Она так сосредоточилась на мужчине перед ней, что всё, что было кругом, выпало из её внимания. А тут действительно, новый человек появляется «как из-под земли» и предлагает закурить. И обрадовалась – потому что мужчина сказал, что совещание закончилось.
Это значит, что сейчас наконец-то выйдет брат, и они уберутся из этого ставшего отвратительным двора, от этого устрашающего человека. Элмерс уже представляла, как опять-таки из-под земли, из магического лифта выходит Артур, такой деловой в своё костюме, недовольно окидывает взглядом всех собравшихся и просто уходит в сторону выхода на оживлённую французскую улочку, жестом зовя сестру за собой. А она бы помчалась за ним со всех ног.
Или наоборот. Артур выходит, всё такой же деловой и недовольный, но видит Барбару, а потом и окружившую её парочку французских авроров. Заводит с ними разговор на «дипломатском» и объясняет, что его сестра не потерялась, такое внимание излишне и явно запоздало, если она сидит тут уже несколько часов. И они снова уходят, только в этот раз Барби идёт медленно и самодовольно, чтобы на выходе из дворика развернуться, улыбнуться широко и послать французу воздушный поцелуй на прощание.
- Сегодня этот «пожиратель смерти» ускользнул из ваших рук, сэр Француз, - придумала Барби фразу-коронку, предвкушая как будет говорить её всем своим видом.
Но до этого было далеко. Барби тряхнула головой, скидывая наваждение и неловко улыбалась на многозначительные кивки нового аврора. А когда он уходит – переводит взгляд на сэра Француза и смотрит на него, не моргая. Не видь она его таким расстроенным раньше – точно поверила бы в это безразличие, что было сейчас на его лице. Что могло его так задеть? Или кто?..
И пока Элмерс формировала свою догадку, мужчина решил, что её кресло – хорошая пепельница. Но Барби не и бровью не повела. Потому что сигарета появилась слишком неожиданно и слишком близко к лицу. Инстинктивно она замерла, всё так же глядя в лицо мужчине, а после сдвинулась в бок и оценила дыру на ткани.
- О, так вот оно какое, знаменитое французское радушие, - произнесла Элмерс и перевела взгляд обратно на сэра Француза, - родственники мне обещали вино и хорошую выпечку, но что может быть лучше завуалированных угроз?
Ей стоило надеяться, что дело ограничится лишь угрозами. Хотя не повяжи она сегодня платок – волосы были бы подпалены и пришлось бы задуматься о стрижке под пикси. Поэтому Барбара решила, что с неё хватит.
- Знаете, сэр, если вас обидела какая-то блондинка, то предъявите это ей, а не мне. Финт с сигаретой лучше не повторять, но тут на ваше усмотрение, - Барбара поднялась с кресла, оказавшись слишком близко к сэру Французу. Но отстранятся не стала, лишь окинула беглым взглядом одежду, хмыкнула и снова посмотрела в голубые глаза напротив. – А вообще, перестаньте накидываться на людей и сделайте что-нибудь с этой водолазкой. Тогда к вам будут относится получше, а вы перестанете кидаться на людей.
Что же, после таких слов вполне вероятно, что ей в спину прилетит пара боевых заклинаний, подумала Барби. Если не в лицо и не прямо сейчас. Но шоу должно продолжаться. Она отстранилась, повернулась к креслу, стараясь держать на лице «чопорное английское» выражение, и негромко произнесла заклинание. Мебель распалась на ворох листовок и афиш, и те разлетелись от летнего ветра. Одна стопка была безнадежна прожжена.
- А я, наверное, последую вашему совету. Поеду мозолить глаза кому-нибудь в Провансе, чтобы не мешать вам делать свою работу. Только если она не заключается в слежке, чтобы такие как я не шлялись где попало. Иначе я просто обязана взять вас с собой? Хотя я на авто, вы всё равно откажетесь.
Барби вздохнула, спрятала палочку в едва заметный карман на юбке, а после – поправила выбившиеся из-под платка волосы. Это дало ей пару секунд для передышки, и она снова заговорила:
- В общем, прошу прощения, что создала для вас неудобства и отняла ваше время. Этого не было в плане. Я ухожу, но если захотите дать аврорам ориентировку на поиск, текст может быть такой: «разыскивается наглая блондинка, откликается на Барби, передвигается на красном спортивном порше, в карманах – палочка и ворох вишнёвых леденцов».
Концовку речи Барби договаривала уже на ходу, оглядываясь на француза через плечо. После повернулась и пошла к выходу из двора, где была припаркована её машинка.
И никто не стал бы судить её за быстрый шаг, ведь повод уйти побыстрее оттуда у неё был.

Подпись автора

спонсор красоты барби корпорейтейд:
Мира <3

+1

7

Разумеется, Эдмон был разочарован. Он уделял особое внимание своим угрозам курса этак с четвертого. Тогда отношения в Шармбатоне перешагнули через порог детской открытости и упали в вопросы статуса, крови, а еще — популярности и внимания противоположного пола.

Своим перманентно кислым выражением лица Эдмон создал вокруг себя ауру не то педика, не то шаблонного изгоя. В Шармбатоне, конечно, не искали особых поводов для травли. Там, где большую роль играет изысканность одежды и выверенность манер, нередко прячется то еще дерьмо. Все оно обрушивается на тех, кто шагает едва-едва не в нужном темпе. В Эдмоне никогда не было искры, он не бунтовал и не лез на рожон ровно до тех пор, пока не оказался под пристальным вниманием. История его семьи стала не самой приятной сплетней, родной брат — конюхом, так что не оставалось ничего, кроме...

Нет, он не разделил судьбу «ботаника» из магловского сериала. Его вообще мало тронуло вновь обнаруженное положение. Напротив, он нашел в себе много приятного в те годы. Немотивированную агрессию. Сломанные тормоза. Много злых слов. Много жестоких поступков. Преподавательский состав поощрял прилежную видимость и амбиции. За скобками оставалось одно только — чтобы чего-то добиться, машери, шагай по головам. Эдмон научился бегать.

Вот почему он был так огорчен ее спокойствием, этим словцом «завуалированный». Он даже не обратил внимание на то, как ловко она, нисколько не француженка, обращалась с французским языком. Все его внимание застыло здесь — «завуалированные угрозы». Что, черт подери, оставалось сделать, чтобы она признала его угрозы открытыми? Avada Kedavra?

Безусловно, он не стал прибегать к запрещенным заклинаниям. Несмотря на то, что пламенная речь новой знакомой заставила его заткнуться, он не допускал и мысли о том, чтобы оставить девушку в покое. Эдмон не был таким уж идиотом, чтобы не понять, что его действия имеют мало смысла. В конце концов, его попросту ждал не самый лучший вечер после той встречи, которая случилась с ним всего около получаса назад.

well you know that I’d give you my heart even if it’s turn apart
’cause I’ve come too far to be scared and I don’t regret what we shared

Да, рядовая шутка про блондинок ударила его не в бровь, и это дало незнакомке приличную фору. Дальше его ждет не одна бутылка вина (Эдмон, ты вообще не пьешь), магловское телевидение (всю ночь шоу Девида Сасскинда и джаз) и вновь оно, то самое, не то чтобы забытое, не то чтобы отвергнутое одиночество. Точнее, компания из самого себя, которая устраивала его все те годы, пока он не встретил Клэр.

Он не просил ее ровно ни о чем, кроме того, чтобы она была у него. К его сожалению, он не был из тех, кто способен хорошо выучить свой урок и открыть новую страницу. Скорее, он разобьет книгой окно и сделает так, чтобы его невозможно было простить. Чтобы он был отвергнут по своему решению. Впрочем, Клэр все равно прощала ему многое, даже если он не всегда замечал это. Не так уж много мог заметить Эдмон за тем чувством, которое вело его последние несколько лет. Нет, это была не любовь.

Словом, Эдмон не собирался отказываться от подвернувшегося вдруг досуга. Вдруг он сорвался с места, его шаги еще не походили на бег, но движения виделись чересчур резкими. В тот момент, когда он опознал тот самый красный порш, в его руках незримо очутилась палочка. Взмах в сторону и вниз, он произносит «Colloportus» и его недобровольной спутнице уже не так легко открыть машину.

Он прячет палочку от лишних глаз и будто прижимает незнакомку к стильной блестящей игрушке, какой казалась ему магловская машина.

Мадемуазель, — будто встревоженно говорит Эдмон, и его губы едва-едва размыкаются. — Но что не так с моей одеждой?

Отредактировано Edmon Grosso (2021-07-11 23:14:10)

+1


Вы здесь » HP: Unfettered » маховик времени » сome on, Barbie, let's go party