добро пожаловать в магическую британию, где «тот-кого-нельзя-называть» был повержен, а «мальчик-который-выжил» еще не надел распределяющую шляпу. мракоборцы отлавливают пожирателей, министерство отстраивает магический мир. сообщество с нетерпением ждем церемонии открытия 83 Чемпионата по зельям. министр приглашает инвесторов из ассоциации. в англии март 1982.
Miroslava Shchukina За время своих поисков Мира поняла, что ее новый мир мало чем отличается от старого. Здесь люди тоже закрывают глаза на кошмары и странные вещи, ставшие обыденностью после войны. Когда первый раз не срабатывает камин в Дырявом котле и Щукиной приходится своим ходом добираться в гостиницу, ей обо всем рассказывают. «Временные меры». Она все знает о временных мерах. Временные меры дожили до ее рождения и скорее всего ее переживут на век.
Alexandra Sokolova А вот Соколовой в своей собственноручно созданной клетке было паршиво. Точнее, ей было «нормально». Такое противное, тягучее слово с большим количеством букв да из трех слогов, за которыми скрыто гораздо большее, чем подразумевающееся «50/50» или «да все окей». И испанца этим словом было не обмануть. Он знал, что Соколова никогда так не отвечает. Она не Дарвин или Хиро, по лицам которых иногда сложно понять, осуждают они тебя или поддерживают, или прикидывают, какой эль взять в пабе.
Edmon Grosso И кто ты такой для этого города, чтобы оказаться на виду? Эдмон знал, как это должно быть, как водят носом по сырой земле министерские волкодавы, как затылок горит от чужих глаз. Да он и был ими, сотни раз был чужими глазами. А может, потому казался мучительно малым простор этой сонной аллеи. А может, потому он не мог удержать на руках расколотую мыслями голову. Оттого, что он сам знал, как все может быть. Оттого, что за углом он ждал встречи, но «никого со мной нет. Я один и — разбитое зеркало».
Felix Wagner — Если он бросится в Темзу... — Феликс медлил, осторожно подбирая слова, точно перебирал свежую землянику — не вся ягода была так хороша, как казалось с первого взгляда. Какая-то могла горчить. С чужим языком это не редкость, скорее закономерность, которая могла стоить жизни. В полумраке черные глаза немца сверкали тёмными топазами, — мне, наверное, нужно будет расстроиться.
Arisa Mori Сами того не понимая, клан охотников на ёкаев научил Арису слишком многому, чтобы молоденькая рыжая лисичка не обернулась не по годам опасным хищником. Принятые ими решения и, в итоге, смерть — стали началом ее пути. Их жизненные силы и кровь — рекой, что невозможно перейти дважды (да и стоит ли?). А привычки, житейские хитрости и уклады, которые изучала месяцами, выслеживая одного за другим как добычу, научили выживать не только как кицуне, но и более...по-человечески.
Наверх
Вниз

HP: Unfettered

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: Unfettered » Омут памяти » вaльс гемоглобин


вaльс гемоглобин

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

вaльс гемоглобин
Helga Adenauer и Terence Jugson

https://forumupload.ru/uploads/001b/03/35/37/70780.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/03/35/37/556761.gif
https://forumupload.ru/uploads/001b/03/35/37/473998.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/03/35/37/58454.gif

...но я увидел вальс в твоих глазах - и нет опаснее свидетеля
надежнее свидетеля, чем я, который видел вальс в глазах твоих и понял все.

Лондон, 24.12.1979

Теренс и Хельгa стaлкивaются нa звaном приеме в кaнун Рождествa через двa с половиной месяцa после первой встречи. Хельгa злa, у Теренсa же кaждaя секундa нa счету до моментa, кaк чудный прием преврaтится в покaзaтельное выступление Пожирaтелей Смерти при его непосредственном учaстии.


Отредактировано Elenis Flaherty (2021-04-03 20:41:25)

+4

2

Синь, морская, глубинная, насыщенная, струится по бедрам и голеням Хельги, открывая лишь носок изящной туфли, тоже синей, с серебряной каймой по краю. Строго говоря и руки открыты и спина, платье волшебница выбрала довольно провокационное для вечера, в расчете отвадить от себя кое-каких надоедливых матрон вместе с их прилипчивыми мечтами заполучить немецкие денежки для своих сыновей.
С матронами сработало на ура, поджав покрашенные искусственной краской губы, обе, каждая в свою очередь, вежливо поздоровалась и растворилась в толпе, не навешав на уши Хельге тонны привычной лапши. Ни одна из них не посмела ничего сказать, опасаясь обидеть/рассердить/настроить против себя претендентку в невестки.
Не сработало с их сыновьями. Если до сего дня они воспринимали немку как миловидную особу с огромным приданым, то этим вечером увидели, наконец, что Хельга – вообще-то женщина, со всеми вытекающими отсюда последствиями.
По правде сказать Хельга не красавица. Слишком крупные зубы, кривоватая усмешка на губах, опущенные вниз уголки глаз, невысокого роста, но в нужных местах природа одарила ее нужными формами. В сегодняшнем платье это стало заметно.
Сидя в кресле, сложив ногу на ногу, она делает вид, что слушает рассказ, в то время как сама внимательно осматривает помещение и гостей. Ищет кого-то определенного? Вероятно.
У рождественской ели на мгновение заметила яркое рыжее пятно, но отвлекшись, его потеряла и позже не была уверена, что не выдумала его. Ищет она другое.
Новую нить, что выведет ее к Пожирателям Смерти. Прочную. Мистера Джагсона Хельга сбросила со счетов. За два с лишним месяца он больше не появился и так сложилась судьба, что они не пересекались на светских мероприятиях. Он появлялся там, где не было ее. Она – там, где не было его.
Почтенные мадам это устроили, почувствовав подвох, или сам Джагсон, Хельга не стала выяснять.
Назойливая болтовня над ухом ее раздражала. Мало того, что весь ужин она провела в компании этих двоих, наперебой пытавшихся завладеть ее вниманием, так вынуждена слушать это и сейчас.
Хельга склоняет голову на бок, думаю насколько подозрительным по десятибальной шкале окажется несчастный случай с двумя ее кандидатами в женихи, если он случится с обоими одновременно. На них может свалиться гигантская рождественская ель. Или на улице упадет по куску льда с крыши прямо на их головы. Или оба схватят расстройство желудка, а через несколько дней оставят сей бренный мир, у Хельги при себе есть яд. А свалить можно на излишне, по мнению некоторых, гостеприимных хозяев дома. Излишне – потому как на рождественской вечеринке присутствовали не только представители социальной верхушки магической аристократии Великобритании, но и полукровки и даже если верить шепоткам, кое-кто из магглорожденных.
Музыка льется из соседней комнаты через огромный во всю стену проход, там большая зала, где устроены танцы. Аденауэр туда не торопится. Она мысленно отмечает очередной неудачный день. Еще несколько таких и она правда сделает что-то из того, о чем размышляла «принимая участие в занимательной беседе».
В ее руках бокал, Хельга потихоньку вертит его за тонкую ножку, но за вечер ни разу не пригубила. После истории с вирусами она вообще ничего не ест и не пьет за пределами дома, что не приготовлено ею самой.
Засмотревшись на танцующие пары, Хельга не сразу осознает, что над ней нависла чья-то тень.
[icon]https://i.imgur.com/2fb5ZXi.jpg[/icon][lz]<nm><a href="https://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=58#p2806">Хельга Аденауэр</a>, 29</nm> <lz>целитель и убийца, несостоявшаяся пс, камень преткновения, зельевар и просто нехороший человек </lz>[/lz]

Отредактировано Helga Adenauer (2021-04-04 17:19:33)

+3

3

- Вся беда в том,- вдохновенно вещал рядом один из отпрысков Ноттов, тот, что помладше, подурнее и посему ещё не посвященный в тайну семейного дела, как и о необходимости тщательно выбирать слова,- что нет никаких признаков, позволяющих надёжно их вычислить в толпе. Они не воняют, среди них не так уж много уродов, кожа того же цвета, те же глаза и они быстро учатся скрывать свои глупые замашки, меняют одежду, прически и привычки так, чтобы не выделяться. Даже здесь,- юноша обводит парадную залу широким жестом, шампанское едва не покидает стенки бокала,- несмотря на все предосторожности и знания друг о друге, мы столь же уязвимы перед возможностью с ними столкнуться.

- Если так рассуждать, то проще не покидать стен родового поместья,- Теренс допивает свой бокал единым глотком, чтобы получить повод покинуть общество Нотта, чьим невольным собеседником он сделался, задержавшись ненароком рядом дольше нескольких секунд. Родового поместья у него никогда не было, но он достаточно времени провел поблизости от аристократии, чтобы с лёгкостью прикидываться равным им,- что, к сожалению, тоже не гарантирует безопасности. Они всегда могут прийти на ваш порог с ордером от аврората по глупому наущению. Прошу меня извинить...

Он откланивается и спешит избавиться от собеседника. Обходит танцующие пары по краю залы, продавливает собой золотую патоку праздничной атмосферы, оседающей мерцающей пыльцой фей на плечах. Взрывы хлопушек, разноцветное конфетти с мятным вкусом, новый бокал шампанского. Женщина в густо-лиловом платье улыбается, обменявшись с ним мимолётным взглядом. На фарфоровой груди покоится целое состояние, выраженное в драгоценных камнях, от чего она сама едва ли кажется живой и способной пробудить желание, на что явно рассчитывает. Джагсон соблюдает приличия, коротко кивая ей в качестве приветствия, но проходит мимо.

Шампанскому он предпочел бы виски, светлым локонам и лазури чужого взгляда - нечто иное, застрявшее шипом в памяти, кровоточащее, но прежде всего он бы от всего отказался.

Он здесь для дела, не для праздного флирта.  В отличие от незадачливого отпрыска Ноттов, Теренс точно знает, что хозяева дома привечают под своей крышей людей сомнительной чистоты крови. Не самое большое их преступление. Что он ещё знает наверняка - хозяева потеряли страх за свою шкуру, предполагая, что  происхождение наделяет их иммунитетом от посягательств. В некотором роде так оно и было, если бы поведение соответствовало. Если бы они не вздумали проворачивать сделки с законом. Пока ещё только примеряются, ищут выходы, но до Пожирателей уже дошли слухи и они не намерены дожидаться, пока слухи, как чёртовы школьные крысы на уроке трансфигурации, превратятся в реальные проблемы.

Хозяева получат нынешним вечером недвусмысленный ясный сигнал, что ими недовольны. Проще было бы, конечно, к каждому из них приложить дьявольский подорожник убивающего заклятья, но ресурс чистой крови многовековой аристократии следует все же беречь. Они ещё пригодятся Лорду, со всеми их деньгами, недвижимостью, политическим влиянием и связями. Нужно только напомнить о выгодах и предостеречь от необдуманных действий.

Теренс выискивает глазами нескладную фигуру Рабастана, замечает младшего Ранкорна и едва заметно кивает ему. Стрелки вычурных старинных часов подбираются к четверти одиннадцатого, так что ещё есть немного времени на то, чтобы пообтереться среди гостей, примелькаться, обменяться впечатлениями - да-да, мистер Джагсон, какой сюрприз, вас так давно не было видно, как поживаете.

Прекрасно поживает, спасибо, что спросили. После полутора месяцев попеременного прозябания в мокрой чаще в бесплодных поисках и преследовании оборотней даже карамельная приторность нынешнего приема воспринимается иначе. Как нечто, с чем можно примириться и не задохнуться, когда вязкий фадж склеит зубы. Захватывающее продолжение вечера определенно расцветит жизнь столь необходимыми красками.

Синью морской.

Теренс не спешит поднимать взгляд, дабы убедиться в своей правоте. Нет, он, зацепившись на чарующие переливы цвета неторопливо ведёт себя по плавным линиям и избигам вверх. Очерчивает детали, любуется бликами света, считывает частоту дыхания, соскальзывает вдоль изящной линии челюсти, отступается на усмешке, которая любую девушку сделала бы дурнушкой, кроме Хельги Аденауэр, которую она делает настоящей, позволяет настоящую ее разглядеть за изящной фарфоровой маской, которую та вновь налепила на лицо. Хельга Аденауэр сидит в дюжине шагов от него в компании одураченных ею, ничего не подозревающих молодых бездельников и выглядит не слишком довольной жизнью. О, Теренс не сомневается в том, что прав, пусть девушка не позволяет себе ничем, кроме усмешки, выразить своего отношения к происходящему.

Джагсон медлит несколько мгновений прежде, чем выбрать разделяющее их расстояние. Медлит не из опасений попасться ей на глаза - анализируя вскинувшееся в нем желание убрать Хельгу из этого дома до того, как они приступят к делу. Что ему до ее безопасности, которой, по сути, грозить будет немногое, если Аденауэр не станет лезть на рожон? Привлекать к себе внимание, рискуя оказаться связанным ее обществом, когда придет время действовать - опрометчиво. С другой стороны, попасться ей на глаза случайно и оказаться,- он не сомневался,- под пристальным изучающим вниманием, тогда как ему потребуется скрыться - опрометчиво в той же мере. Дело только в его личном контроле над ситуацией и в первом случае он присутствует.

Размышления не занимают и десятка секунд, когда тень Теренса заставляет померкнуть морскую синь, выцветив ее в штормовой тон.

- Не откажите мне в удовольствии, мисс Аденауэр,- обращается так, как будто они сегодня уже представлены друг другу и делает приглашающий к танцу жест.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/03/35/16/624713.png[/icon][nick]Terence Jugson[/nick][status]шальная комета[/status][lz]<nm><a href="ссылка на анкету">Теренс Джагсон</a>, 32</nm><lz>Пожиратель смерти; официально трудится в отделе контроля магических популяций, ловит оборотней.</lz>[/lz]

Отредактировано Elenis Flaherty (2021-04-02 20:57:27)

+3

4

Синий, попавший в поле зрения Хельги, так близок по тональности к затененному цвету ее собственного платья, что со стороны могло показаться – они оделись так специально под стать друг другу. Кто они? Аденауэр не торопится поднимать взгляд. Медленно, нарочито медленно, скользит по ровной линии брюк, пиджачному крою, ослепительной белизне рубашки, еще больше замедляется у шеи, у подбородка и губ, прежде чем перейти к глазам и показать мужчине, что его заметили.
Хельга медлит специально, из упрямства желает заставить его ждать вот так протянув руку в приглашающем жесте. Под пристальным вниманием двух ее сегодняшних спутников.
Она знала кто он, до того как увидела лицо. Озон, помните? Грозовую ауру мистер Джагсон пронес с собой даже в этот исполненный волшебством рождества вечер. Сквозь нотки корицы, апельсиновых корочек и еловых ветвей.
Хельга отмечает очередную разительную перемену в его облике. Исчез растрепанный и бледный до желтизны от кровопотери человек, переступавший порог ее лавки зелий. Снова выглаженный, лощеный, до зубного скрежета подходящий обществу, присутствующему на вечеринке, и поводу.
Кривая усмешка на губах Хельги ширится.
Она знает маленькую тайну мистера Джагсона. О, она знает. Все газеты пестрели заголовками о черной метке, о стычке доблестных авроров и презренных пожирателей смерти. Доблестным аврором этот высокий человек не был, Аденауэр выяснила. Остается…
- Прошу меня простить, - Хельга вкладывает в ладонь одного из своих потенциальных женихов бокал с согревшимся шампанским и вкладывает освободившуюся руку в протянутую к ней ладонь Теренса Джагсона. Ладонь жесткая, испещренная  мелкими рубцами, шероховатостями, выдает его, несмотря на всю эту холёность, несмотря на его умение влиться, сойти за своего.  Провожаемые взглядами Шафика и Гринграсса, они покидают комнату и проходят к зале, где танцуют множество пар.
На них почти никто и не смотрит. Мало кому интересны волшебник едва выбившийся из грязи и чужеземная волшебница. Все слишком увлечены собой, своими мелкими проблемками и мелкими жизнями. Во всяком случае, никому они так не интересны, как друг другу.
Обернувшись по кругу в первом танцевальном па, Хельга кладет ладонь на плечо спутника, высокого для нее, даже когда она на каблуках, и они плавно вливаются в мелодию и гармонию площадки для танцев.
Жесткая ладонь, лежащая на обнаженной коже спины, шероховатая, теплая. Хельгу внутренне беспокоит это прикосновение, но виду она не подает. Тем более сам факт, что это могут счесть неприличным подогревает ее своенравность.
Завтра она об этом пожалеет. Но сегодня…
Хельга недовольна столь долгим отсутствием Теренса Джагсона на горизонте, когда она почти наверняка знала, что он и есть та самая нить, которая выведет ее к пожирателям смерти. Пока его не было, она слишком занята была поиском новой, чтобы об этом думать, но теперь, он в ее руках. Или она в его. Это пока что спорный вопрос.
В немке вскипает желание отыграться. На нём. На надоедливых ухажерах, на их мамашах, на всем этом сборище в целом. Сбросить негатив, чтобы обрести возможность мыслить ясно.
Обычно убийства хорошо помогали.
Убить Джагсона не вариант. Во всяком случае до той поры, пока он не выполнит требуемое Хельге. Несколько минут она молчит. Не хочет начинать разговор, не хочет спрашивать, где его носили черти два с половиной месяца, не хочет показаться заинтересованной в нём и не хочет выглядеть просительницей.
Они танцуют, Теренс ведет уверенно. Позволяет Хельге, не опасаясь что ей отдавят ноги, «увлеченно» разглядывать окружающих. Например, вот ту блондинистую яркую даму в густо-лиловом платье, что стоит футах в двадцати от них и не сводит глаз. С Теренса. Нервно закусывая алым накрашенные полные губы.
Пальцы Аденауэр на плече мужчины невольно сжимают ткань его пиджака, когда она замечает девушку. В этаком собственническом жесте, - моё. Хоть интересы Хельги очевидно расходятся с интересами блондинки, немке не нравится видеть на своем пути помехи, даже косвенные.
[icon]https://i.imgur.com/2fb5ZXi.jpg[/icon][lz]<nm><a href="https://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=58#p2806">Хельга Аденауэр</a>, 29</nm> <lz>целитель и убийца, несостоявшаяся пс, камень преткновения, зельевар и просто нехороший человек </lz>[/lz]

+3

5

Он медленно отсчитывает про себя секунды до ее неизбежного согласия. Мгновения ее упрямства, ощущаемые прохладными каменными чётками, саднящими подушечки пальцев, секунды неодобрения, царапающего острыми гранями. Не отводит взгляда, замечая меж тем, как ещё сильнее дробит фарфор ее лица недобрая усмешка. В трещины, оставленные усмешкой, сочится темное, дикое, по каплям исходит дурманящий яд с чистой миндальной нотой.

Он этого ждал. Странно, что никто больше не замечает столь для него очевидного. Шафик и Гринграсс смотрят с вызовом, точно он обыграл их за карточным столом, все поставив, блефуя, на две жалкие шестерки. Они то думают, что ему достался всего лишь симпатичный приз и Теренс скалится про себя.

Глупцы. Вы действительно должны мне. Должны в благодарность за то, что я уведу ее подальше, для вашей безопасности.

Теренс отвечает  усмешкой на усмешку в момент, когда принимает невесомую ладонь Хельги и стискивает капкан пальцев вокруг нее. О, никакой грубости, она же леди, а он не нуждается в том, чтобы самоутверждаться за ее счёт. Но упускать её из виду, давать волю ее своенравности он пока не намерен.

Она ведь могла ему отказать, но не стала.

- Выглядите великолепно, мисс Аденауэр,- делает комплимент, не задумываясь, пока ведёт Хельгу сквозь зеркальный лабиринт танцевальной залы, где кружатся их искаженные отражения. Мишура нарядной вычурности, блеск дорогих тканей, драгоценности, страдающие от пресыщенности светом и от того болезненно, страдальчески яркие. Теренсу, заключающему Аденауэр в кольцо рук, чудится на миг, что они единственные остаются в зале настоящими. Штормовая синь перебивает пастель, конфетти, мякоть персика и пингвинью безликость смокингов. Желание взрывным заклятьем превратить окружившие их зеркала в сотни осколков отзывается в теле Джагсона жадным головокружительным предвкушением. Не время, нет, но уже недолго терпеть. Вот зачем ещё ему понадобилась Аденауэр. Она не похожа на отражение и ее хочется вынуть из Зазеркалья и убрать с глаз долой, пока трещины не обезобразили ее всю, смешав в беспорядке с другими безликими осколками. Безликость ее - ложь и притворство, которые он ненавидит. Пальцы Теренса сами собой сминают бархат кожи на обнаженной спине женщины, привлекая ее ближе. Пыльные аккорды набившего оскомину вальса внезапно обретают особенные оттенки: мускус, гладкость, затаенную силу, читающуюся в хрупком на вид теле. Все то, что не разглядишь на расстоянии, но безошибочно почувствуешь, ведя в танце. Понимая, что вести тебе просто позволяют.

Джагсона это забавляет.

- Вы не выглядите довольной праздником,- ее молчание не сбивает его с толку, но побуждает его нарушить, как он уже нарушил границы приличий и ее одиночества,- Успели пресытиться местным обществом? Или ваши кавалеры не были достаточно учтивы?

Хотя он поставил бы десяток галлеонов на то, что любая чужая учтивость разбилась бы, натолкнувшись на стену вежливого отчуждения. Теренс же не намерен использовать таран, чтобы брать эту крепость. У него есть четверть с небольшим часа - вполне достаточно для осады и решительного штурма.

Он меняет рисунок известного им обоим танца, лаконично, не позволяя Хельге сбиться с шага ведёт их общее движение и со скрытым удовлетворением замечает, что она тщательно скрывает замешательство и с успехом ловит новый темп и ритм. Ещё круг и он раскручивает ее, разрывая расстояние, чтобы через мгновение вновь оказаться лицом к лицу. Он намеревался ее отпустить? О, только показалось.[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/03/35/16/624713.png[/icon][nick]Terence Jugson[/nick][status]шальная комета[/status][lz]<nm><a href="ссылка на анкету">Теренс Джагсон</a>, 32</nm><lz>Пожиратель смерти; официально трудится в отделе контроля магических популяций, ловит оборотней.</lz>[/lz]

Отредактировано Elenis Flaherty (2021-04-10 23:25:35)

+3

6

Обнаженную спину жгут взгляды. Девушки в лиловом, матрон, оболтусов-кавалеров, некоторых из гостей. Примерно раз в сорок пять секунд Хельга замечает их боковым зрением. Впрочем, основная масса гостей, как и ранее занята лишь собой. В остальное время внимание немки приковано к ее партнеру. Молчать она молчит, вежливо кивает на комплимент и молчит дальше, но без утайки может изучать объект в своих руках, раз уж он сам любезно подобрался так близко. Чем бессовестно пользуется.
Губы ее кривит усмешка. Аденауэр поспешно отпускает и раскрытой ладонью ровняет смятую ею же ткань его рукава. Люди неправильно поймут. Люди свяжут прочной цепью сплетен немку и ловца оборотней, неверно истолковав и этот ее собственнический жест, и его ладонь на ее коже – прикосновение, говорящее о близости определенного рода, а не о третьей в жизни встрече, отсутствие между ними приличного расстояния положенного в танце.
Но может быть поймут мало того, что правильно, так еще и раньше, нежели сами Джагсон и Аденауэр.
Хельге от него нужна вполне определенная услуга – провести ее в организацию. И вот здесь возникает закономерный вопрос: что от нее нужно ему? Немка вглядывается в его лицо отыскивая там ответ, в очередной раз натыкаясь на свое прискорбное неумение считывать знаки. Обычно люди, сами того не ведая, в разговоре дают ей подсказки какой именно реакции или слов от нее ждут, но мистер Джагсон непроницаем. В прошлый раз, в лавке, он был ранен, слаб и уязвим, его мотивы видны были как на ладони. Но сегодня… Он почти как она, закрывшаяся безликой фарфоровой маской, закрывается приличиями светского общества и легкой над ним же насмешкой. Это несколько расшатывало положение Хельги, однако кинжал припрятанный на боку, в паре сантиметров от мужской ладони шансы выравнивает.
Ее не тревожит явно исходящая от него магическая сила, физическая мощь, многие ее жертвы были даже крупнее его и магически одареннее, но где они теперь?
Ее беспокоит то что прячется за завесой, которую Хельга попросту не умеет отодвинуть. Она знает, что он пожиратель смерти, он знает, что она это знает и так далее. Отчего же он исчез так надолго, вместо того чтобы явиться к ней в лавку очередным черным вечером и предпринять по этому поводу необходимые действия?
Я недовольна вами.
- Что вы! Мои кавалеры учтивы до такой степени, что сводит зубы, - она смолкает на мгновение, влекомая его рукой приближается еще немного, окутываемая в тот же миг грозовой аурой, - чего не скажешь о вас, мистер Джагсон.
Надо отдать ей должное Хельга и не пытается отстраниться. Не желает привлекать еще большее внимание? Или она тоже чувствует нечто между ними, нечто похожее на разряды маленьких молний, от которых на языке появляется металлический привкус.
- Испортите мне репутацию своей вопиющей до неприличия близостью и никто из моих кавалеров не пожелает на мне жениться, - она говорит безразличным тоном. Джагсон ведь уже подозревает что она здесь не для того. Он увидев случайно, как растрескалась ее маска, вовсю воображает, что снял с нее верхний слой кожи и добрался до сути? Вас ожидает большой сюрприз мистер Джагсон, таких слоев на ней десяток, а запрятанная за ними суть уже сейчас заставила бы вас убрать свои руки, развернуться и раствориться в толпе в намерении держаться подальше от этого ледяного адского пламени, что у Хельги внутри.
Адское пламя, как известно, никому не подконтрольно, даже тому, кто его вызвал.
- Вы куда-то торопитесь? – задает она вопрос, отметив как часто мужчина поглядывает на часы. Вместо ответа он вводит ее в очередное па, отпуская на расстояние вытянутой руки. В голове еще немного кружит, даже когда она снова в его руках. Надо признать танцует он великолепно. Девушек ее статуса и происхождения на такие вещи дрессируют, иначе не скажешь, подстраиваться под любого партнера. Под Теренса ей не приходится подстраиваться, их танец течет точно сам собой. Точно отрепетирован с десяток раз, а не импровизация. Кто же вас научил, мистер Джагсон?

[icon]https://i.imgur.com/2fb5ZXi.jpg[/icon][lz]<nm><a href="https://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=58#p2806">Хельга Аденауэр</a>, 29</nm> <lz>целитель и убийца, несостоявшаяся пс, камень преткновения, зельевар и просто нехороший человек </lz>[/lz]

+3

7

Кровь найдет, как себя проявить. В венах Теренса плещется гремучая смесь, где корсары былых веков тесно сплетаются с отборными сухопутными тварями, носящими маски благопристойности. Джагсоны были наемниками, военными и бандитами; Пиритсы - их нанимателями, идеологами и адвокатам. Теренс - их помесью, где целое оказывается большим, чем сумма его частей. Обитавший в поместье родственников матери со дня смерти отца, он впитал всё, чему его были склонны учить, как прежде жадно впитывал наставления Сайласа, превратившие сына в оружие. Надежнее всего он перенял манеру старшего кузена быть избирательным в своих прихотях. И отдавать себе отчёт в том, что действительно желаешь.

Аденауэр расжигает его любопытство, точно отчаянная лгунья, пойманная с поличным, но не сознающаяся во лжи. Теренс нащупывает края невидимых трещин, размышляет над тем, как сделать их зримыми, осязаемыми, как сорвать стальную чешую ее брони и увидеть, что прячется под ней. Вот и ответ на вопрос, для чего ему Хельга и в нём ни единого намека на выгоду: Джагсон хочет узнать, что у той под кожей, что заставило ее бежать из Германии, познакомиться с ее тьмой лицом к лицу, даже если она постарается выцарапать ему за это глаза.  Альфиус бы не заинтересовался, Леонсия бы фыркнула, что он чертовски рискует - обнаженное тело со всех сторон приятнее обнаженной души, тем паче так прочно забранной в осязаемый доспех. Она не права, но они давно не спорят друг с другом.

"Это потому что я всегда оказываюсь права, бандит".

Смех кузины жемчужными бусинами рассыпается в сознании, пока он кружит Хельгу, ведёт ее в танце прочь из центра залы по лабиринту кривых зеркал - это Леонсия учила его танцевать, смеясь, что сделать из головореза принца ее святая обязанность, иначе она остановит его сердце кинжалом или ядом, чтобы он не разрушал вопиющим несовершенством красоту ее кукольного мира. Уроки дали свои плоды.

- Не стоит благодарности,- без тени улыбки произносит Теренс в ответ на то, что рвется с губ Хельги скорее укором, чем изъявлением расположения, но он и не думает шутить,- в этом зале вряд ли отыщется хотя бы один приличный жених, с которым бы вам не грозила смерть от скуки.

И едва ли среди приглашенных найдется хотя бы дюжина тех, кого заинтересует загадка Аденауэр. Ещё меньше тех, кто сможет с ней справиться. Теренс, повинуясь диктату музыкальной темы, подхватывает стройную фигуру за талию, отрывая девушку от пола и,  завершая поворот, позволяет вновь встать на ноги - в двух шагах от распахнутых двухстворчатых дверей, ведущих прочь с веранды на открытый балкон. Свежесть близкой ночи манит, как ледяной коктейль в невыносимый зной. Ему нужна ясная голова, свежесть будет кстати.

- Но раз замужество вас не прельщает, то чем вас привлек этот вечер? - интересуется Теренс шепотом, позволяя словам касаться шелка волос, соскальзывать с обнаженного плеча спутницы: сам не заметил, как оказался преступно и скандально близко. И дальше предпочел бы не замечать, но отступить стоит хотя бы за тем, чтобы предложить даме руку и вывести ее из залы, где совсем скоро станет слишком суетно и весьма жарко. Конечно, она не заинтересована в замужестве, не нужно быть знатоком человеческих душ, чтобы отчётливо это понимать. Охотницы за выгодными партиями пусть и повсеместно прикидываются скромница и, но не ведут свои дела железной хваткой.

Никто не заметит их "бегства", а если и заметит, то плевать. Слухи перестали губить чистокровных ещё в конце прошлого века. Если, конечно, они не бросили на себя тень иным путём.

- На таких приемах люди не склонны говорить о делах и заключать сделки. Да и общество подобралось не из лучших, как я слышал
,- выказывает свою осведомленность в данном вопросе и намекает, да. Лучше бы Хельге не появляться здесь сегодня без веской на то причины, как поступили некоторые из особенно обеспокоенных своим положением лиц. Аденауэр могла быть о всех тонкостях не осведомлена, но интереснее полагать, что у нее есть дело, которое требовало ее присутствия. Опершись о каменную балюстраду, Теренс протягивает девушке бокал с вином, подхваченный с подноса одного из вездесущих эльфов. Взгляд его неотрывно следил за Аденауэр, расположившейся рядом без тени неудобства,- Так что вы сочли в нем для себя привлекательным?

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/03/35/16/624713.png[/icon][nick]Terence Jugson[/nick][status]шальная комета[/status][lz]<nm><a href="ссылка на анкету">Теренс Джагсон</a>, 32</nm><lz>Пожиратель смерти; официально трудится в отделе контроля магических популяций, ловит оборотней.</lz>[/lz]

+3

8

Были времена, когда только в танцах люди их круга и могли выразить себя, свое расположение к партнеру или наоборот неприязнь, через жесты, прикосновения, взгляды. С тех пор многое изменилось, танцы стали заурядным ничего не значащим дополнением любого маломальски приличного вечера, призванными в самом лучшем случае для того, чтобы окружающие могли со вкусом, не таясь, рассмотреть ее или его. Как на выставках-аукционах дорогих лошадей, где можно оценить экстерьерные данные, красоту, стать, рассмотреть плавность и элегантность движений, полюбоваться как под гладкой блестящей шкурой перекатываются выступающие мышцы.
Но ведь полюбоваться не значит – покупать.
В непосредственной близи так внимательно не изучить, но можно прочувствовать норов и силу, оценить – удержишь ли, справишься?
Так как, мистер Джагсон, справитесь?
Хельгу забавляет самоуверенность Теренса, и, чего греха таить, привлекает. Как всегда привлекала сила и властность в мужчинах. Немка не может отказать себе в удовольствии его осадить.
- Вы, верно, уже со всеми приличными женихами в этом зале перетанцевали, - замечает она, как бы случайно высказывая первую пришедшую в голову мысль. Инстинктивно она чувствует, что с ним не нужно быть кроткой беззащитной овечкой, как с прочими господами, если Хельга хочет, чтобы Джагсон провел ее в святая святых, она должна избавиться от своей фарфоровой маски. Из ныне живущих лишь один человек знает, что под ней, и будь Аденауэр умнее – давно отправила бы его на ту сторону, в целях безопасности, как сделала с братом и наставником, но она должна ему жизнь. Свою собственную.
- Вы, как и многие в здешнем обществе, лучше меня знаете, что меня не прельщает.
Чем дальше ведет танец, тем интереснее становится волшебнице, вначале англичанин то и дело смотрел на часы, теперь плавно смещается к высоким двустворчатым дверям. Убирает ее из бальной залы. Догадка женщины подтверждается, когда они останавливаются в двух шагах от выхода.
- Не из лучших? – переспрашивает Хельга, принимая бокал с вином, но не собираясь из него отпивать. – Хммм, - многозначительно хмыкает немка, разглаживая несуществующую складочку на пиджаке собеседника, как могла бы сделать женщина, состоящая с ним в куда более тесных отношениях, та блондинка в лиловом, например.
Мне не нужны твои намеки, я уже знаю кто ты, - она усмехается краем губ, - и ты знаешь, что я знаю.
-  Вы, наверное, имеете в виду… - она задумывается, вспоминая как будет это слово на английском языке… - грязнокровок? А по хозяевам поместья и не скажешь. - Выглядят чистейшими, высокопробными снобами.
- Вы за своими важными революционными делами, - вот немного и ее осведомленности, пониженным голосом, чтобы не услышали беззаботно веселящимися внутри особняка, - забыли, что сегодня сочельник? Не тот вечер, который хочется проводить в одиночестве.
Она отставляет бокал на поручень балюстрады, прислоняется к ней сама, упираясь предплечьями, поворачиваясь спиной к празднику. Пальцами скользит по нижней стороне, нащупывая тонкие льдинки в форме кинжальных лезвий, образовавшиеся в результате многоразового повторения согревающих чар на веранде, чтобы разгоряченные гости, вышедшие освежиться, не подхватили простуду.
Хельга поднимает взгляд на мужчину, расположившегося справа от нее. Джагсон не верит ей и не утруждает себя чтобы это скрыть.
- Я рассчитывала здесь встретить кое-кого, - вздохнув, признает Аденауэр, всматриваясь при этом в лицо Теренса, не промелькнет ли нотка понимания, или ревности, на худой конец, если вспомнить с каким апломбом он увел ее сегодня сразу у двух кавалеров. Чего-то на чем можно будет сыграть. – Кто помог бы мне добиться… - дальше ее слова перекрывает оглушительный треск за ее спиной и, мгновением спустя, крики. Волшебная палочка мгновенно оказывается в руке. Сквозь окна видно как погасли почти все огни внутри дома, погрузив помещения в полумрак, разрезаемый лишь вспышками заклинаний на доли мгновений, как люди ринулись кто куда, испуганные и растерянные.
Частично гаснут и садовые светильники, крики усиливаются. Из приоткрытой двери так и веет животным страхом. Аденауэр глубоко вдыхает, словно побольше этого разлитого в воздухе перечного хочет набраться в легкие.
Кто-то кричит о Пожирателях, другие о Метке. Хельга поднимает вверх голову и действительно над домом виднеется зеленоватое сияние, хоть саму змею с черепом мешает разглядеть крыша. Точно зачарованная она переводит взгляд на Теренса Джагсона, как одного из устроителей главного шоу рождественского вечера, и человека убравшего ее из эпицентра, до начала представления. Он тоже смотрит вверх, не на метку, просто куда-то над головами, Хельге понятно - ему нужно быть там, средь обезумевшей толпы, а ей хочется за руку его взять, пальцы сжать на его запястье и заставить остаться.
[icon]https://i.imgur.com/2fb5ZXi.jpg[/icon][lz]<nm><a href="https://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=58#p2806">Хельга Аденауэр</a>, 29</nm> <lz>целитель и убийца, несостоявшаяся пс, камень преткновения, зельевар и просто нехороший человек </lz>[/lz][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/03/35/28/71018.gif[/sign]

+1

9

- О нет,- думает Теренс, наблюдая за девушкой с неприкрытой пристальностью,- В отличие от здешнего общества мне не все равно, что прельщает тебя на самом деле.
Только Хельга Аденауэр не спешит обнажать перед ним свои чаяния и намерения. Она точно шкатулка с секретными отделениями, до которых еще требуется добраться сквозь заслон из преград: ядовитая игла в крышке, стеклянная капсула с кислотой, грозящая уничтожить содержимое, если неправильно подберешь код, хитросплетенные заклинания от неосторожных воров. Если бы не неотложное дело, ради которого затевался нынешний вечер, Джагсон предпочел бы разгадывать секреты этого произведения искусства где-нибудь в более располагающей обстановке. Быть может и Аденауэр предпочла бы иной путь, но ее нетерпение заманчивым отблеском запретного волшебства сквозит в провокационных фразах, в понимающей кривой усмешке и ловко расставленных ловушках.
Теренс зеркалит усмешку, прячет ее в бокале.
Я говорил тебе, как опасно невовремя отказаться от возможности сделать вид, что ничего не заметила. Не провоцируй меня.
- Одна революция уже обернулась для Европы катастрофой,- произносит равнодушно, допивая вино. В отличие от спутницы ему бояться нечего,- Из чужих ошибок следует извлекать урок. Хозяева поместья полагают, что усвоили его достаточно хорошо. Сторонники прогрессивных взглядов.
Конечно, они ошибаются в главном, отступая от намеченной цели. Полагают, что просто добиваются ее иным путем, на деле же - отворачиваются от тех, кому в немалой степени обязаны влиянием. Но все поправимо, ведь они пока не связались с авроратом. Главной ошибки не совершили.
Не успели?
- Я рассчитывала здесь встретить кое-кого,- Хельга перебирает поводы и темы, как увесистую связку ключей, тоже примеряясь к Теренсу, словно к замочной скважине. Ее настойчивость не досаждала бы - в иной час и день. Такая не отступит перед равнодушием, не отступится от прямой угрозы, не испугается. Такая сулит проблемы, если не знать наверняка ее мотивов.
И у него до откровенной досады не достает времени их разгадать.
- Этот таинственный кое-кто разочаровал вас? - подхватывает подачу. Руки больше не занимает бокал, так что Теренс опирается ладонями на балюстраду, отводя взгляд от Хельги. В саду, обернувшим дом манто из искусственного вечнозеленого меха, серебрится брошью небольшой пруд с причудливыми мостками и изящными беседками. Достаточно далеко от дома, чтобы счесть одну из них безопасным местом. Достаточно близко, чтобы не потратить на обустройство там Аденауэр слишком много времени.
Он не оборачивается на треск и крики за спиной - нет нужды. Он прекрасно знает, что происходит в бальной зале. Теренс все свое внимание посвящает Хельге и некрасивая торжествующая усмешка режет его лицо. У безупречной леди Аденауэр палочка уже на изготовку, все тело напряжено и готово отражать атаку - или броситься в нее первой, Джагсон ставил бы на это. Ровное глубокое дыхание и молчание, да, и никаких признаков страха, когда взгляд девушки цепляется за устрашающий символ, расцветивший небо над домом изумрудным мертвым цветом.
- Кто помог бы тебе...в чем? - ему хочется стиснуть пальцы на великолепной точеной шее, углубив трещины изумительной маскировки. Обнажить ее, прикоснуться к тьме, мечущейся тенями во взгляде, выпустить из заточения все то, о чем Аденауэр молчит, изводя его полунамеками.
- Уходим,- вместо этого бросает лаконично, когда чувствует на себе ее ответный взгляд, и, обняв за талию, вынуждает подняться вслед за ним на балюстраду. Она не издает ни звука, когда они оба делают шаг вниз с балкона и короткое падение, замедленное "аресто моментум", отзывается пьянящей легкостью в теле, уже готовом к бою.
- Изумительная женщина, - ловит себя на мысли Джагсон, но вслух произносит,- Через сад, быстро. За озером есть калитка для садовника.
Будет лучше, если она доберется до беседки своими ногами, чем волочь ее на себе. Сад, погруженный в полусвет, отлично прикроет их "бегство". Через три десятка шагов Теренс пропускает Аденауэр вперед себя, придерживая за талию, как будто опасается, что она упадет.
Он и правда опасается, "ступефай" - заклинание не отличающееся нежностью, предусмотрительность не будет лишней.
Предусмотрительность - он почти смеется, когда обнаруживает, что несостоявшаяся жертва его опережает. Обнаруживает ее палочку, приставленную к своему солнечному сплетению за мгновение до того, как с его палочки сорвется оглушающее заклятье.
- Мы не в твоей лавке, Хельга,- с нарочитой медлительностью произносит Теренс, весомо и прохладно. В полутьме ему не разглядеть ее глаз, зато он прекрасно ощущает дыхание на коже, силу в напряженном теле. Его ладонь по прежнему лежит на ее талии,- На этой территории другие правила и без приязни относятся к чужакам. Уходи, пока можешь.
Пока я тебя отпускаю. [icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/03/35/16/624713.png[/icon][nick]Terence Jugson[/nick][status]шальная комета[/status][lz]<nm><a href="ссылка на анкету">Теренс Джагсон</a>, 32</nm><lz>Пожиратель смерти; официально трудится в отделе контроля магических популяций, ловит оборотней.</lz>[/lz]

Отредактировано Elenis Flaherty (2021-07-24 18:04:45)

+2

10

Хельге хочется туда, в самую гущу событий, в смерть, в боль, в страх, выливающийся из открытых дверей и окон особняка, в сверкающий слезами в глазах адреналин, в опасность, в жизнь, в то, что от нее осталось. Это желание нервенной дрожью, электрическим током проходит по напряженному телу. Но у Теренса другие планы. Аденауэр успевает выломать один из ледяных осколков с нижней стороны поручня ограды, прежде чем мужчина поднимает ее за собой и за собой же тащит в низ, в пустоту, которая несколькими мгновениями позже встречает их присыпанной слегка снегом дорожкой вокруг дома.
Он убирает ее с поля боя, точно коллекционер прячет ценный экспонат в момент нашествия мародеров на его дом, точно шахматист важную фигуру, которую следует приберечь на потом. Хельга не спорит. Ей не выгодно. Она уже нашла того, кто ей нужен, он уже в ее руках. Точнее она в его, но пока это не имеет значения.
Затем он отстаёт на один шаг, но шершавую горячую ладонь она все еще чувствует на обнаженной коже спины. Что-то в этом прикосновении ее напрягает и Хельга инстинктивно замедляет шаг и ее волшебная палочка успевает первой ткнуться ему в солнечное сплетение. Она заставляет мужчину передумать, прежде чем он что-то предпримет.
Она оборачивается и поднимает взгляд в затененное лицо. Им обоим друг друга почти не видно, но слышно дыхание и заполошное сердцебиение и адреналин плещущийся уже в их венах.
- Иди, - единственное слово, тихое, но для этих двоих звучащее точно колокол. Ему нужно быть там. Ее присутствие отчего-то связывает ему руки. На краткий миг она задумывается о том, что не прочь в действительности связать ему руки, однако такой мысли сейчас не место в ее голове.
- Иди, пока я тебя отпускаю.
Она отступает в густую тень, последней убирает палочку. По шагам, широким и торопливым понимает, что Теренсу не нужно предлагать дважды.
Издалека волшебница наблюдает за сумятицей, за высыпавшимися на улицу людьми, перепачканными, всполошенными взлохмаченными, наблюдает за тем, как они высокородное зазнаистое сборище посбрасывало свои маски и каждый спасает лишь свою шкуру, забыв о женах, мужьях, возлюбленных, матерях. Шафик вон здорово улепетывает в одиночестве, прикрывая локтем голову.
Затем женщина замечает густо-лиловое пятно, белокурую пышную шевелюру, скривленный в крике алым накрашенный рот. Руку холодит осколок льда, что она сорвала с балюстрады. Почти не подтаявший.
Хельга отправляется в толпу, разрезая ее точно нож подтаявшее масло. И когда лиловая фигура появляется в опасной для нее близости, на ходу резко всаживает ледяное острие под ребра блондинки, в почку, благо анатомических знаний у Адеануэр выше крыши. И продолжает как ни в чем не бывало свой путь, выйти за пределы охранных чар поместья и раствориться с неслышным в общем гаме хлопком траснгрессии.

[icon]https://i.imgur.com/2fb5ZXi.jpg[/icon][lz]<nm><a href="https://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=58#p2806">Хельга Аденауэр</a>, 29</nm> <lz>целитель и убийца, несостоявшаяся пс, камень преткновения, зельевар и просто нехороший человек </lz>[/lz]

Отредактировано Helga Adenauer (2021-10-26 21:37:56)

+2


Вы здесь » HP: Unfettered » Омут памяти » вaльс гемоглобин