добро пожаловать в магическую британию, где «тот-кого-нельзя-называть» был повержен, а «мальчик-который-выжил» еще не надел распределяющую шляпу. мракоборцы отлавливают пожирателей, министерство отстраивает магический мир. сообщество с нетерпением ждем церемонии открытия 83 Чемпионата по зельям. министр приглашает инвесторов из ассоциации. в англии март 1982.
Miroslava Shchukina За время своих поисков Мира поняла, что ее новый мир мало чем отличается от старого. Здесь люди тоже закрывают глаза на кошмары и странные вещи, ставшие обыденностью после войны. Когда первый раз не срабатывает камин в Дырявом котле и Щукиной приходится своим ходом добираться в гостиницу, ей обо всем рассказывают. «Временные меры». Она все знает о временных мерах. Временные меры дожили до ее рождения и скорее всего ее переживут на век.
Alexandra Sokolova А вот Соколовой в своей собственноручно созданной клетке было паршиво. Точнее, ей было «нормально». Такое противное, тягучее слово с большим количеством букв да из трех слогов, за которыми скрыто гораздо большее, чем подразумевающееся «50/50» или «да все окей». И испанца этим словом было не обмануть. Он знал, что Соколова никогда так не отвечает. Она не Дарвин или Хиро, по лицам которых иногда сложно понять, осуждают они тебя или поддерживают, или прикидывают, какой эль взять в пабе.
Edmon Grosso И кто ты такой для этого города, чтобы оказаться на виду? Эдмон знал, как это должно быть, как водят носом по сырой земле министерские волкодавы, как затылок горит от чужих глаз. Да он и был ими, сотни раз был чужими глазами. А может, потому казался мучительно малым простор этой сонной аллеи. А может, потому он не мог удержать на руках расколотую мыслями голову. Оттого, что он сам знал, как все может быть. Оттого, что за углом он ждал встречи, но «никого со мной нет. Я один и — разбитое зеркало».
Felix Wagner — Если он бросится в Темзу... — Феликс медлил, осторожно подбирая слова, точно перебирал свежую землянику — не вся ягода была так хороша, как казалось с первого взгляда. Какая-то могла горчить. С чужим языком это не редкость, скорее закономерность, которая могла стоить жизни. В полумраке черные глаза немца сверкали тёмными топазами, — мне, наверное, нужно будет расстроиться.
Arisa Mori Сами того не понимая, клан охотников на ёкаев научил Арису слишком многому, чтобы молоденькая рыжая лисичка не обернулась не по годам опасным хищником. Принятые ими решения и, в итоге, смерть — стали началом ее пути. Их жизненные силы и кровь — рекой, что невозможно перейти дважды (да и стоит ли?). А привычки, житейские хитрости и уклады, которые изучала месяцами, выслеживая одного за другим как добычу, научили выживать не только как кицуне, но и более...по-человечески.
Наверх
Вниз

HP: Unfettered

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: Unfettered » Омут памяти » tanz über die brücke


tanz über die brücke

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

tanz über die brücke
Gwendolyn Morgan & Rudolf Brand

https://i.imgur.com/5eggJPZ.jpg https://i.imgur.com/gd0g5mt.gifhttps://i.imgur.com/aTvfAfE.gif https://i.imgur.com/Ae4UgUK.jpg
Es führt über den Main
Eine Brücke von Stein
Wer darüber will gehn,
Muβ Im Tanze sich drehn

Лландидно, северный Уэльс — остров Англси, июль 1951 года

В волосах ветер и соль, маяк обмотан джига-гирляндами, вокруг дрессировщика морских змеев толпится детвора. Кричат чайки, и из каждого радиоприёмника звучит заклятие о разбитом сердце госпожи Уорлок.

— Я выросла вон там, — говорит Гвен и указывает пальцем на север, туда, где на волнах покачивается мост, — но за переправу придётся заплатить троллю. Хочешь посмотреть на тюленей?

Твёрдое «ja» звучит скрипом колеса прялки и нитью железа. От резкого «ja» Рудольфа Бранда у Гвен сердце ухает вниз и кажется, что пахнет сырой землёй чёрного леса.

Гвен прячется за улыбкой и смеётся нарциссами.

— Тролль золото не берёт, я разве не предупредила?


[icon]https://i.imgur.com/DI4Otec.gif[/icon][status]two hearts met breathlessly[/status][nick]Gwendolyn Morgan[/nick][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=113#p8814">Гвендолин Морган</a>, 24</nm><lz>Капитан и охотница «Холихедских гарпий», рекламное лицо Лондона, валлийка из края северных холмов. <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=35"><b>Рискнёшь</b></a> пригласить меня на танец?</lz>[/lz]

Отредактировано Gwendolyn Brand (2021-04-08 13:01:25)

+4

2

Разделяющее их расстояние меньше её шага. Одно движение. Рудо думает об этом, глядя на прыгающие по воде блики солнца. Ещё о красном бархате тайны в его кармане, о пожизненной глухоте Диртриха и о том, как перекосит отца, когда он узнает.

Повествование Гвен льётся патокой, бесповоротно заливая его способность к сопротивлению. Диртрих немного прав, потому что она говорит о себе — о своём детстве, о своей семье, о своих счастливых днях на этом острове, о своём маглловском волшебном фонаре. Диртрих фатально ошибается, потому что она говорит не о себе — о людях вокруг, о красоте и магии простоты, о разбивающем сердце одиночестве, о несгибаемой воле.

— Тебе нравится вишня в шоколаде? — Спрашивает невпопад, наконец-то поняв, с чем вызывает ассоциации её взгляд. Раздражает грубый акцент, который слышно даже ему на фоне её щебетания. Пока помнит, старается говорить поменьше, чтобы не царапать её неловкими рваными словами. Заслушавшись, забывает, отвечает взахлёб, спотыкается о собственное звучание заново, и так по кругу, пока он ещё может думать о внешнем.

С каждой ступенью каменной лестницы контролировать себя получается хуже и хуже. Её руки танцуют по воздуху, дополняя кружево слов, и остальное становится вдруг неважным.

На листовках, которыми закружил его Лондон, её красота была застывшим на колдографии озером. Лёгкую рябь на водной глади можно было заметить только вглядываясь очень пристально, да и то не на всякой листовке. Он забрал себе все, которые смог найти по городу.

На острове её красота бушует горной рекой, разбивая о скалы любого, кто сочтёт себя достаточно смелым, чтобы приблизиться. Рудо совсем не смелый, у него сердце панически врезается в косточки на лодыжках, но и терять ему нечего. Он на кусочки уже разбит.

WARUM?

— Мельница? — Рудо встряхивает головой, поднимая на Гвендолин удивлённый взгляд. Мельница — это механизм, заключённый в сказочного вида домики. Как можно купить детям по ветряной мельнице для игр, что они будут делать с этим? Рудо спускается ещё на ступень в своём сумасшествии, не зная, что думать, ведь издевается над ним своенравная девица открыто.

Как над десятками своих почитателей, предполагает. Её всегда обвивает пёстрый людской поток — в её стене от мира взгляды и голоса, и чужое внимание, и звонкий смех. В его стене только камушки из стекла, через которые преломляются солнечные лучи.

С острой горчинкой на языке Рудо снова думает, что совсем не нравится ей. Легко настолько же и открыто держалась она и с болваном Диртрихом, это уже сигнал. Ему стоит добыть амбарный замок, чтобы запереть на него все свидетельства своего сумасшествия, аккуратно сложить листовки под красным бархатом, больше не вспоминать, не подходить перед матчами и после матчей, не замечать в толпе, не ходить по проклятым ярмаркам, а лучше того никогда не бывать больше в Лондоне.

На поле происходящее не выносить за пределы матча.

Белоснежная улыбка Гвендолин вытряхивает его из кожи, патока поглощает, голос звенит. Рудо смотрит, забыв, что не подобает так долго держать прямой визуальный контакт, Рудо слушает, не понимая около трети слов, но догадываясь о значении по контексту, Рудо жадно пропитывается её безграничной любовью к жизни.[icon]https://i.imgur.com/qqyremy.gif[/icon][status]wer weist mir den weg?[/status][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=114">Рудольф Бранд</a>, 30</nm> <lz>Капитан, ловец и надежда «Гейдельбергских Гончих». <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=34"><b>Понимаешь</b></a>, зачем мы здесь?</lz>[/lz]

Отредактировано Rudolf Brand (2021-04-09 12:32:20)

+3

3

В тот год древние овертонские тисы расцветают ягодами драконьей крови.

Из сноудонского заповедника сбегает валлийский зелёный дракон и оплетает хвостом марципановый пик Ир-Уитвы. Красные чернила Тидира пахнут восторгом. Колин, его лучший друг, умоляет Тидира оставить аврорат и съездить к горам Глидерай - пишет Гвен, просит убедить брата: «ему не жизнь в Лондоне, ты же знаешь, Министерство его сожрёт». У кромлеха в Пентре-Ифан оставляют жёлтые яблоки и орехи в колотой скорлупе. Талли зовёт Гвен в гости, в Лланголлен - говорит, потерянная река Авон-Диврдуй выпускает из недр жадного тламхиген-и-дурра.

- Где ты ещё гигантскую жабу со змеиным хвостом и перепончатыми крыльями летучей мыши увидишь? - настаивает Талли, сильнее, чем должна, и Гвен в упор её игнорирует. Солнце выжигает волосы Талли и рассыпает соломой, от неё пахнет отчаянием и полевой травой.
- Моя мама была бы рада с тобой познакомиться, - добавляет Талли тише, журча водопадом. Гвен не отрывает взгляда от меню, выбирает между омарами и белым крабом.

- Здесь веселее, - увиливает Гвен, - обещали привезти водного дракона, не хочу пропустить. И ты оставайся - скоро танцы! Может, приедет хор банши.

Кафе раскидывается аквамариновым шатром у причала. Гладкое море приносит призрачное эхо песен мёртвых рыбаков и гнилой тины мерроу - их не услышать, если ты не отсюда. За вечнодлинными тянучками выстраивается очередь, и Талли ненароком задевает ладонь Гвен.

- Я бы показала тебе чёрный валун...

Разговор неловкий и неприятный - в команде таких быть не должно, а Гвендолин Морган не попадает в неловкие ситуации. Гвен ищет спасения, и оно приходит - у края причала походкой-маршем вышагивает гость. Высматривает чаек, пересчитывает.

- Руди, надо же, какая встреча! - с широкой улыбкой машет пальчиками ему Гвен, ловя взгляд и внимание, - присоединишься?

Ему придётся обойти холм, и Гвен не даёт подсказок - пусть возьмёт кафе штурмом. Талли мрачнеет, и луговые травы перешёптываются гневом.

- Не ты ли недавно клялась больше не ходить на свидания с немцами? Унылы до чесотки, тоскливы до безобразия. Не мои слова.

- Приятной компании оно не помешает, - передёргивает плечиками Гвен. Талли права, впрочем - Диртрих утомляет её до сухости кожи.

Пока Руди отмеряет вздутый слюдовый пол ровными шагами, Гвен целует в щёку проплывающий мимо Бертрам Пурве, шляпных дел мастер.

- Вы просто очаровательны, Гвендолин, - убеждает он, касаясь по-жабьи холодными губами руки, - когда зайдёте примерить новые модели? Мисс Медвин. Прошу извинить, тороплюсь, но никак не мог пройти мимо лучшей своей клиентки.

С Рудольфом Брандом Бертрам здоровается приподнятым цилиндром. Талли резко поднимается из-за стола и бросает ядовитой колючкой прощание. Рыскает по карманам, в поисках сикли, запинается о лёгкое возмущение во взгляде Гвен - какой позор, Талли, тебя что, не учили манерам? За дам платит джентльмен, этикет, ничего личного. Не мы выдумывали правила, а аристократы.

Гвен щебечет о ветряных мельницах из пластика, о крошащемся кирпиче в Бодоргане, о том, что под ним - лабиринт пещер коблинау, когда ей приносят мармеладный щербет с розой и апельсином. Покосившаяся башня раздувается и начинает менять форму, застывает статуей феникса, пока Гвен разгрызает цукат. Она что-то спрашивает у Руди и совершенно его не слушает - даже не собирается - но вслушивается в акцент.

Рокочущий, полный скрежета. Так звучат решётки баварского замка, смазанные пылью ветров. Так скрипят цепи моста, отрезающие усталого путника от рва с зубастыми никсами. Так говорит король Дроздобород. Гвен не знает - чувствует.

Очень возбуждает, если честно. До покалывания в пальцах. До судорожного, сбитого вздоха. До намотанного на палец локона.

Только он не хочет её. Смотрит без обожания, отстранён, холоден, выверен в вежливости. Скованный и зажатый Диртрих - и у того слюнки текут, а тут... 

- Вишня в шоколаде? Какая пошлость, - морщит носик Гвен, - в Германии едят такую гадость? Мне нравится брусника в белом шоколаде, с кедровыми орехами. И клюква в сахаре.

Она не лукавит - и правда любит. А ещё, где-то недалеко, за углом, в чудесном магазинчике с вывеской в аметистах, можно купить такую коробочку с брусникой, перевязанную ленточкой в горох. Всего-то десять галлеонов (кажется; в цифрах Гвен не сильна).

Гвен откидывает волосы за спину и разворачивает «Ежедневный пророк» так, чтобы было видно и Руди.

- Надо же, посмотри, о тебе пишут. «Рудольф Бранд - сокровище немецкой сборной и ведущий европейский игрок... под его методичным предводительством, «Гейдельбергские гончие» безжалостно разгромили «Сенненских соколов» за четыре часа».

Гвен откладывает газету, так, чтобы разворотом вверх с колдографией, где Руди врезается на всей скорости во вражеского загонщика, и отпивает кофе.

- А ведь «Соколы» славятся жестокостью, с ними все боятся играть. Ну, и какого это - быть заморской звездой в Британии?

[icon]https://i.imgur.com/DI4Otec.gif[/icon][status]two hearts met breathlessly[/status][nick]Gwendolyn Morgan[/nick][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=113#p8814">Гвендолин Морган</a>, 24</nm><lz>Капитан и охотница «Холихедских гарпий», рекламное лицо Лондона, валлийка из края северных холмов. <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=35"><b>Рискнёшь</b></a> пригласить меня на танец?</lz>[/lz]

Отредактировано Gwendolyn Brand (2021-04-08 18:44:10)

+3

4

На его недоумение Гвендолин отмахивается: да, пластиковые, прыгает словами дальше, как будто не способна подолгу говорить об одном. Рудольф позволяет себе только моргнуть, и ничем больше растерянность не выражает. Потом аккуратно вызнает, когда мельницы начали делать из пластика. Что это, какое-то маггловское новшество? Легче сделать вид, что понял, чем показать себя недостаточно осведомлённым.

— Не знаю, — Рудо медленно покачивает головой, — вишня с шоколадом — это... — сбивается в попытке найти подходящие слова, проигрывает себе бой, — не Германия. Твой взгляд. Кисло-сладкого цвета.

Выражение лица остаётся спокойным, несмотря на горечь досады от неказистого нагромождения собственных слов. Бруснику и клюкву не комментирует. Обещает себе присмотреться к прилавкам. При следующей встрече... если эта встреча будет. Где и когда, не знает. Сколько он будет хранить тайну, тоже сказать себе не может, это раздражает. Нет чёткого плана. Много неизвестного. Развилка.

Гвендолин небрежно устраивает для него шоу. Рудольф не понимает, зачем. Предполагает, что хочет увидеть его реакцию, но вынужден разочаровать. Ничего выдающегося он не скажет.

— Среди моих людей нет трусов, — замечает, пожав плечами. Малодушно прячется за формулировкой, умышленно не включая в неё себя. Не имеет значения, чего он боится, пока гончие сверкают глазами. — Играть с соколами легче, чем кажется. Много азарта. Много свободы. Соблюдать правила приятно. Нарушать тоже. С соколами можно нарушать. Главное — грань. Наблюдает судья.

Официант приносит стейк. Рудольф не уверен, что справится с ним, чувство голода по-прежнему притуплено. Он аккуратно режет стейк на маленькие кусочки, сходные размером настолько, как возможно получить из изначально неровной области.

— Ты мне расскажи, — предлагает, странно улыбаясь, насаживает кусочек стейка на вилку, — как это выглядит со стороны. У меня не было времени, чтобы остановиться и посмотреть.

Каждая крупица его внимания была и остаётся прикованной к Гвендолин. Как болезненное внимание Талли, покинувшей заведение в брызгах отчаянной ярости. Сравнение Рудо не нравится, потому что ставит его на одну ступень с безответным.

Во взгляде, которым Гвендолин подталкивает её в спину, Рудо видит жестокость. Сличает с собственной. Кивает.

Отсутствие вкуса у мяса компенсирует красное вино, покусывающее за язык. Вино размягчает ком напряжения в его плечах, Рудо держит спину по-прежнему, но её очертания становятся менее резкими. На губы воровато ложится улыбка, пришедшая за взглядом, которым он прокатывается по её рукам.

Думает, что такие руки целовал бы всю жизнь.

Рядом с ним каменная стена, к которой хочется прислониться лицом, чтобы унять дикие костры Вальпургиева дня. За окном готовится зацвести вереск, Рудо думает о нём о и том, что хочет попробовать медовые сладости. Есть они в меню? Не проверяет. С трудом закончит даже со стейком, здесь ли думать о десерте.

Запоздало думает, что не следовало начинать трапезу с вина. Не следовало заказывать вино на том пороге истощения, к которому его за руку привёл к пирсу страх.

Невесомый вишнёвый бархат оттягивает карман одним своим присутствием. Когда на тарелке почти ничего не остаётся, Рудо чувствует острый приступ голода, который поспешно заглушает вином. Он не должен.

Она поймёт. Она не откажется. Но больше ничего не будет. Он не намерен становиться приключением на один вечер, после которого можно начинать путать имя. Диртрих говорил, она трижды обратилась к нему неправильно. Рудо в ответ рассмеялся, назвал подопечного злопамятным ребёнком. При этом подумал, что считал бы и сам.

Как удобно, что его имя можно сократить. Дразнящая ласка обращения вытаскивает нити его души, распарывая что-то зашитое годами, раньше казалось, что накрепко.

С лёгким раздражением Рудо думает о мужчине, легко поцеловавшем Гвендолин. Назвал её лучшей клиенткой. Судя по эксцентричному виду, его ремесло связано с одеждой, это легко ложится на внешний вид девушки. Жест был обыденным, не подразумевающем большего. Рудо не ревнует.

В развороченной груди рычит недовольство. Даже он имеет право приблизиться. Рудо — нет. Он лишает себя этого права заведомо, не зная, как подступиться, что не остаться забавным миражом. Флирт Гвендолин прогревает до костей, он же падает на голову ледяным потоком. Флирт — это её способ общения, легко заметить, если за ней наблюдать.

Что же тогда будет выходом за рамки.

Человек с газетного разворота смотрит на него с нахальной уверенностью в собственных силах. Рудо бросает на него насмешливый взгляд, и вдруг открыто улыбается, поднимая взгляд на Гвендолин.

— Смотри на него. Он счастливый. Выиграл гонку. Сейчас. Несколько минут назад, но сейчас. Ночью будет... как это... вечеринка. Когда все уснут, он будет собирать птиц из бумаги. Утром гончие проснутся с птицами в карманах. Это будет красиво, — второй бокал заставляет его по памяти предсказать будущее капитану немецкой сборной. — Как радуется ведущая гарпия, когда побеждает гонку?

Стейк по-прежнему пресный. Акцент по-прежнему резкий.

— Извини, моя речь звучит грубо. Я мало знаю английский.[icon]https://i.imgur.com/qqyremy.gif[/icon][status]wer weist mir den weg?[/status][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=114">Рудольф Бранд</a>, 30</nm> <lz>Капитан, ловец и надежда «Гейдельбергских Гончих». <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=34"><b>Понимаешь</b></a>, зачем мы здесь?</lz>[/lz]

+3

5

Драккл, думает Гвен, как можно быть таким беспощадным, свирепым на поле, и таким безучастным вне. Если я тебе нравлюсь - пригласи меня на танцы и покружи под нежный бриз Билли Холидэй. Обними за талию и обожги ухо своим страшным, ржавым языком, сыграй на дудочке пляску госпожи холеры, уведи и проведи со мной ночь, может, две. Зачем весь этот фарс, эта комедия погорелого театра? Что за каменная маска на твоём лице?

Смех Гвен шелестит степными колокольчиками.

- А где проходит грань, Руди? На краю небес? По горизонту? Где ты переломал крылья соколам?

И где переломают твои?

Ей не страшно смотреть ему в изрезанные льдинками глаза, но любопытно разглядеть в них безумие. Только полоумный душевнобольной будет счастлив сыграть с братьями Бродмурами и заработать дырку в черепе. Отдел магических игр и спорта запрещает Кевину и Карлу Бродмурам выступать в этом году шесть раз, такие они обезумевшие и изголодавшиеся по трупам.

Ни Рудольфа Бранда, ни его гончих они не задевают. Поразительно. Сплошные чудеса.

Гвен чуждо насилие в форме неотёсанного мужланства. Оно по-дикарски уродливо и в нём нет красоты. Она поправляет пуговку-ромбик и проверяет, не облопался ли барбарисовый маникюр.

- Ещё бы. О, Британия в восторге - и от тебя, и от твоей стаи. Неумолимые гончие, разорвут каждого на своём пути. Как Дикая Охота. Слышишь гром? Призрачные псы уже мчатся.

В Уэльсе хозяина Охоты знают иначе - Гвин ап Нудд. В Уэльс Охота приходит с другой стороны.

Гвен переводит взгляд на колдографию и думает, что он имел в виду - незнание языка или горькое признание. Гвен взывает к Кайлех Бэра: подари зиму моей душе, пускай сейчас и время Бригитты, и прошёл Имболк — мне не нужно искать понимания. Не хочу знать, какую мелодию играет липкая паутина в его душе, хочу кружиться под Пегги Ли и вылавливать из мартини оливки.

И всё-таки они разные: гордый, вылитый из железа Рудольф Бранд с газетных страниц и Руди, планомерно разрезающий ягнёнка. Он бы ещё линейку попросил - вымерить кусочки стейка вплоть до дюйма.

Гвен встряхивает волосами, ловит отражение в пузатом кофейнике. Слева чуть выбивается прядь. Засахаренный цукат оставляет кислинку на языке - она вспоминает что-то про взгляд и вишню.

Из вишни делают блестящие поезда, которые ездят по горным цепям Сноудонии. Хотел подарить комплимент - мог бы подарить рубины.

Гвен осторожно протыкает мармеладный щербет изогнутой ложкой и начинает часто-часто хлопать ресницами, как кукла. Вновь смеётся, на этот раз - хитрыми наперстянками.

- Ведущая гарпия откусывает головы и несёт ураган, как ей и положено.

Какой дурацкий вопрос, злится Гвен про себя, какая чепуха. Я радуюсь с командой, пью шампанское, позволяю себя поздравлять. Неужели по мне не видно?

Гвен не с кем отмечать - Мерерида слишком устаёт на работе или только о ней и рассказывает, и к спортивным успехам равнодушна. «Ты и так победительница», сонно вздыхает Тидир и усиленно делает вид, что не возвращается в аврорат мыслями. Квиддич жизни не спасает, значит, не так уж и грустно - проиграть.

Мартини стоит пить только в одиночестве. И оливки ни с кем делить не придётся.

Гвен отвлекается моментально - пытается вообразить, какого это - Рудольф Бранд складывает оборванные кусочки обоев в птиц. Впрочем, палочкой... Да нет же. В Германии колдуют ветками и сучками.

Должно быть, забавное это зрелище - Рудольф Бранд и обгрызанный ликантропом орешник.

Гвен удивлённо выгибает левую бровь и ещё раз пригубляет кофе - жалеет, что напиток остыл и слегка не обожжёт нёбо.

- У тебя чудесный акцент. Очень будоражащий. Жаль, что ты так мало разговариваешь.

За искренность Гвен себя не корит - отвечает взаимностью.

Что-то нашёптывает ей: не шибко больше-то он говорит и на родном немецком.

[icon]https://i.imgur.com/DI4Otec.gif[/icon][status]two hearts met breathlessly[/status][nick]Gwendolyn Morgan[/nick][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=113#p8814">Гвендолин Морган</a>, 24</nm><lz>Капитан и охотница «Холихедских гарпий», рекламное лицо Лондона, валлийка из края северных холмов. <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=35"><b>Рискнёшь</b></a> пригласить меня на танец?</lz>[/lz]

Отредактировано Gwendolyn Brand (2021-04-09 00:07:14)

+3

6

Будоражит и встряхивает тяжёлое её смех. Рудо жадно ловит в нём своё отражение, ведь это его словам она смеётся, на него смотрит, для него говорит, ему задаёт вопросы. Ненадолго можно представить, что замыкается на нём, как он замкнут на ней звеньями обвивающей цепи.

— Грани определяют правила. Чем выше небо, тем меньше значения у правил. — Рудо оборачивается в поисках чего-нибудь наглядного, находит в кадке за спиной зародыш незнакомого дерева. Удовлетворённо кивает: это подходит.

— Зрители, — показывает на окантовку кадки, — судья, — на основание растения, совсем у земли, — гонка обычно, — поднимается жестом на треть высоты растения, — а гонка с соколами начинается здесь, — отмеряет половину высоты, — поднимается выше. Барьера нет. Ты проиграешь, когда растает воск.

Отворачивается от деревца, смотрит на Гвен, надеясь отыскать следы понимания либо отторжения, чтобы получить подсказку, в каком направлении ему продолжать разговор.

Каждое её движение похоже на отлаженное кокетство, к которому она не прилагает усилий ни мысленных, ни физических. Подумав так, он вспоминает, как часто позволяет другим увидеть, что выбился из сил в погоне за целью. В подсистеме координат появляется новая робкая точка. Каждый из них сохраняет дистанцию из непричастности по-своему.

Ответ прорывается шипами сквозь невинность лица. Рудо думает, что спросил неправильное, которое нельзя было спросить. Подавляет желание сморщить нос.

— Когда они встречаются, происходит взрыв. Гарпия и Дикая Охота.

На глотке закрывает глаза, пряча прорвавшееся с неловкой фразой. Прожигает внутреннюю сторону век и не уходит. Рудо понимает, что замечен, либо будет прямо сейчас, и смотрит открыто, позволяя себе подумать о большем, чем раньше. Направление мысли меняет лицо. Подчас до неузнаваемости. Маска отстранённой вежливости рассыпается в трещинах. Наваждением проносится желание поцеловать в её в шею, от которой чувствуется резковатая смесь лаванды, можжевельника и кедра.

— Сегодня я сказал тебе больше, чем гончим за неделю, — бывшая ровной улыбка меняется до ухмылки. Держится недолго, потому что Гвендолин не в порядке. Он нарушил её щербетное равновесие неаккуратными словами. — Тебе грустно. Пойдём? Где музыка.

Рудольф просит счёт, сдвигает тарелку. Берёт бумажную салфетку цвета вина в бокале, изучает пальцами. Будет неудобно, но должно получиться. Проводит по краям подушечкой пальца, магически спаивая слои, чтобы салфетка не рассыпалась. Отточенными жестами складывает журавлика. Получается медленнее, чем из бумаги, менее чётко проложены сгибы. Он вкладывает птицу цвета своего сердца в её ладонь.

— Маскот, — в мучительном волнении ждёт, что лицо Гвендолин исказится презрительной гримасой, ведь не такие подарки делают девушкам, знающим себе цену. Сейчас она сомнёт журавлика в кулаке и выбросит.

Чек подписывает бурым волшебным пером, который выносят вместе с папкой. Оставляет магический оттиск родового кольца. По этому заверению банк выплатит с его счёта положенную сумму.

До площади с музыкантами его шагом идти шесть минут. Вместе... предполагает, около девяти. Рудольф обхватывает её ладонь своей. На запястье беспокойно бьётся жилка.

Рудольф почти уверен, что они были знакомы намного раньше, чем родились. Это чувство подняло его вместе с рассветом и прогнало по трём городам в поисках чего-то особенного, что никто и никогда не подумал бы ей подарить. Нашёл. Успел вернуться, как не пропадал, привести себя в порядок и слиться с толпой нормальных людей. Которых не лихорадит от цветочного смеха с фруктовым привкусом.

Если бы не «почти», что бы он сделал?

Точно не бродил бы смятённой чаячьей тенью по пирсу, кружа около заведения, в которое Гвен запорхнула с подругой. Трудно сказать, как долго он планировал делать вид, что случайно проходил мимо, потому что он ничего не планировал.

Это страшно.[icon]https://i.imgur.com/qqyremy.gif[/icon][status]wer weist mir den weg?[/status][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=114">Рудольф Бранд</a>, 30</nm> <lz>Капитан, ловец и надежда «Гейдельбергских Гончих». <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=34"><b>Понимаешь</b></a>, зачем мы здесь?</lz>[/lz]

Отредактировано Rudolf Brand (2021-04-09 12:15:49)

+3

7

Братья Бродмур в жизни обворожительны - прямолинейны, как дубы, и неловки, как пьяные мартом кошки. Руку ей жмут, а не целуют, смеются так громко, что звенит стекло, опрокидывают подносы, заставленные тыквенным соком, и с возмутительным шумом ругаются, кто пригласит небесной красоты бельгийскую мадмуазель на быстрый фокстрот первым.

Братья Бродмур живут только на поле, хищными соколами, и душа их заперта в квоффлы. В словах Рудольфа Бранда есть резон - он сам весь состоит из резона, ограничений, правил, границ. Нарушая — лишь подтверждает их существование.

(Только немец, пожалуй, будет использовать деревце чёрной бузины в качестве примера для наглядности).

Гвен помнит, каков он в игре, и уважает — как капитана (как ловца; упорядоченного и преданного полёту). 

С Рудольфом Брандом всё понятно: богат, заносчив, честолюбив, купается во внимании. Почему же он ведёт себя не так, как должен, и отчего с колдографии на Гвен скалится его доппельгангер?

(То, что встретить собственного двойника - к вечным неудачам и смерти, Гвен невдомёк. Помилуйте, она из Уэльса).

Почему воск, думает Гвен, при чём тут мёд и пчёлы. Мёдом цветёт вереск, все это знают, откуда ж ему взяться в небесах? Чепуха какая-то. Что у вас за поговорки в Германии.

Мне не грустно, хочется сказать Гвен, мне не бывает грустно, не у болотистых холмов реки Конуи. Я...

Сложенный ловкими пальцами журавлик цвета пролитой крови смотрит на неё невидимыми полулунками-зрачками. Ломкие крылья из острых линий и жёстких изломов трепещут на соляном ветру, и журавлик рвётся улететь туда, где извивается копьём алый дракон и цветут подснежники у изумрудных пиков.

Ужасный подарок. Безвкусный, дешёвый, наспех собранный, чудовищно бесполезный. Оскорбительный.

Так просто не скомкать, не порвать, не выбросить, не отвернуться. Не притвориться, что не заметил и не увидел пустынный взгляд.

Гвен улыбается — так, как плачут росой ночные фиалки на закате — и щёлкает замком сумочки. Пышно обвитая резьбой виноградной лозы палочка из каштана мягко ложится в руку, и Гвен рассекает воздух: журавлик трепещится, искрится, вот-вот готовится взлететь - и падает на стол латуневой пластиной.

— Неловко вышло, — застенчиво поясняет она и поскорее прячет палочку, — хотела не так. Не латунь. Я... не очень хороша в заклинаниях.

Зачем ты перед ним оправдываешься, возмущается внутри голос честолюбия, решит, что напыщенная дурочка — пускай! Оправданная, справедливо заслуженная репутация.

— Мне бы хотелось сохранить твою птицу. Как напоминание.

О том, что нельзя ходить с немцами на свидания. Сидеть за одним столом. Приглашать на морские фестивали.

От того, как он на неё смотрит, у Гвен что-то сжимается внутри. Там нет похоти и нет вожделения, нет оценки и нет осуждения, нет насмешливости и нет презрения. Нет издёвки и нет слепой любви.

Там пропасть, и Гвен отказывается за край заглядывать.

Однажды кто-то смотрел на неё точно таким же взглядом.

Очень давно.

Гвен не помнит.

Слишком давно.

От попыток вспомнить виски разрезает молнией.

Фамильный перстень Брандов оставляет чернильное клеймо, и Гвен мельком успевает заметить герб, но не различает линий.

У него сухая рука и крепкая хватка, но касание почти эфемерное; пожалуй, такие руки никогда от волнения не потеют, а ещё им идут трещины и мозоли. Гвен обводит большим пальцем сбитую косточку на его запястье (повторяет несколько раз, оглаживает) и позволяет себе не смеяться.

Она не хочет узнавать, что будет дальше, и идёт за ним, как по мягкому мху, утопая.

«Мох всего опасней», учит её отец, заводя в Рамсарские угодья, искать красных коршунов и водянику, «никак не понять, где трясина - можно только нутром почувствовать. Если научишься понимать и слушать».

Lester Young - Stardust

В июле Лландидно, земля исчезнувшего кантрева*, дышит морем и затонувшими кораблями.

На причале и по кромке прогулочной площадки у скал так много людей, что Гвен разрешает Руди вести себя — практичнее, чем играть в прятки. Из каждого радиоприёмника звучит заклятие о разбитом сердце госпожи Уорлок, вокруг дрессировщика морских змеев толпится детвора. Персидские, расшитые золотом тюрбаны перемешиваются со строгими котелками. У киосков со сладостями кричит сахарная вата и переливается мириадом цветом. В бумажных конусах продают солёный миндаль и кешью в кунжуте, пищащих моллюсков и маринованного угря. За углом торгуют зáмками и лопатками; у кромки воды, песочная армия наступает на песочный пиратский корабль, и дети верещат от восторга. Пузатый маяк украшен танцующими гирляндами, и они отплясывают джигу - в такт бибопу.

Ей хочется танцевать, столько, чтобы в кровь истоптать пятки. Забыть бездну, таящуюся в Рудольфе Бранде (она не имеет к ней отношения, и не собирается).

У лотерейного киоска их останавливает оклик: — Не желают ли джентльмен и леди испытать удачу?

Гвен пожимает плечиками, кладёт свободную ладонь на плечо Руди — он её кавалер, он пусть и решает (несчастный торговец перебирает билеты — стеклянные камешки с тритоньими глазами и без).

Гремит орган Вурлитцера, и площадь скрывают тени кипарисов: так удобнее танцевать. Гвен знает от мамы — орган Вурлитцера изобрёл немец. Для военных и для армии.

Прохладная гармония Лестера Янга холодит пальцы.

- Руди? Потанцуешь со мной?


*кантрев — единица территории; в средневековые времена весь Уэльс делился на кантревы. Лландидно назван в честь Тидно, валлийского монаха и сына Сейтенина, правителя легендарной затонувшей земли в Кардиганском заливе, кантрева Гвайлод.
[icon]https://i.imgur.com/DI4Otec.gif[/icon][status]two hearts met breathlessly[/status][nick]Gwendolyn Morgan[/nick][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=113#p8814">Гвендолин Морган</a>, 24</nm><lz>Капитан и охотница «Холихедских гарпий», рекламное лицо Лондона, валлийка из края северных холмов. <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=35"><b>Рискнёшь</b></a> пригласить меня на танец?</lz>[/lz]

Отредактировано Gwendolyn Brand (2021-04-09 23:16:50)

+3

8

Братья Бродмур в жизни неуместно шумные, неуклюжие, грубые. Они вызывают у Рудольфа смутное раздражение. Силой не настолько большое, чтобы избегать их прямо, но если предоставляется шанс изящно  ускользнуть от взаимодействия, Рудольф им с большей вероятностью воспользуется, чем упустит.

В воздухе они меняются поразительно, что роднит их Брандом сильнее, чем одна на троих страсть к игре. Избежать их бладжеров — вызов и честь, как для всех гончих — выдержать матч с соколами. Для них у команды разработана отдельная стратегия поведения на поле, которая подходит не для каждого соперника.

Стиль гарпий отличается. Они нацелены на привлечение внимания любым способом, и поражение воспринимают соответствующе. Такой подход Рудольфа по-своему восхищает: его азарт не позволяет относиться к поражениям так же просто.

Лёгкость делает их гибкими. Изворотливыми. Они не играют — танцуют, уходя от грубой силы. Это их преимущество и это же недостаток, если правильно использовать знание.

Гвендолин одинакова на поле и за его пределами. Говорят, что она самовлюблённая сучка, которая мало чего способна добиться сама. Говорят, что она использует людей вокруг — и команду, и фанатов, и своих ухажёров. Говорят, что ей неведомы человеческие чувства, ведь красивая кукла умеет только заигрывать. Рудольф испытывает жжение в кулаках каждый раз, когда слышит о ней дурное.

Красивые куклы не принимают подарки из салфеток.

— Я тоже, — отвечает признанием на признание, не пытаясь изменить получившийся металл. Если вдруг и получится, он не хочет. — Но это не про тебя. Он принял форму, какую хотел. Ты ему помогла.

«Напоминание» сушит рот, отнимая возможность ответить. Рудольф улыбается покорённо и беспомощно, и думает, что часть его сердца обращена в латунь. Текучий пластичный металл.

Уголки губ Гвендолин складываются в капризный протест, когда он говорит о печали, и на мгновение вечности Рудольф ждёт, что она откажется. Упорхнёт.

Гвендолин принимает его руку, прогревая будоражащей лаской. Надежда пронзает латунь, придавая сил.

Когда они идут к площади, Рудольфу кажется, что он может перевернуть весь мир. Если захочет. Рука Гвендолин лежит в его руке пьянящим чувством безграничной силы.

Она знает.

Он ищет во взгляде подтверждение, не находит, но хватается за смутные очертания узнавания. Этого пока что довольно, чтобы не отмести безумную теорию. Позволить себе поверить, что прошлые жизни возможны.

На оклике торговца Бранд смотрит на неё, видит движение плечами. Ладонь обжигает плечо, спутывая мысли. Независимая гарпия представляет ему право выбора. Бранд смеётся, кивает, ведёт её к палатке.

Стеклянные камешки завораживают красотой простоты, амулетом ложатся в ладонь. Рудо любуется ими, отдаёт Гвен все семь, которые купил. Счастливое число по количеству игроков в команде и по количеству их встреч за пределами матча.

Они знакомы три месяца.

Три месяца его изматывает желание задать главный вопрос, от ответа на который зависит, как сложится его жизнь.

Взгляд Гвендолин притягивает его сиянием, заставляя забыть о гвалте на площади, о торговцах и прогуливающихся, о запахах угощений и том маяке, который все, кроме Рудольфа. У него свой маяк. Который не видит никто, кроме него.

Ни Диртрих, ни Талли, ни десятки желающих ей обладать. Как добычей, красивой вещью, победным значком на лацкане.

Рудо смотрит на Гвен, как на человека, которого...

— Всегда.

Его руки ложатся недостающими кусочками паззла. Рудо ведёт её танцем по площади, не замечая ни других пар, ни кипарисов, ни даже музыкантов. Их только слышит. Держит её руками, взглядом и сердцем, рассказывая без слов о том, чему не время пока лечь в ладонь стеклянными шариками слов.

До лотереи остаётся больше часа.

— Икар знал, что нельзя лететь высоко, — не существует ничего, кроме вишни, шоколада и пузырьков шампанского, — но свет солнца заставил его забыть обо всём.

Горячий воск с крыльев стекает по его спине, оставляет красные борозды ожогов. До падения остаётся одно мгновение, заколдованное в песок волшебных часов.

Икара погубила не глупость.
Икара погубила любовь.[icon]https://i.imgur.com/qqyremy.gif[/icon][status]wer weist mir den weg?[/status][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=114">Рудольф Бранд</a>, 30</nm> <lz>Капитан, ловец и надежда «Гейдельбергских Гончих». <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=34"><b>Понимаешь</b></a>, зачем мы здесь?</lz>[/lz]

+3

9

Три месяца назад, они с Люси ван Дален, комментатором и бывшим вратарём «Дочерей Рейна», прячутся от любопытных глаз среди зарослей остролистов в особняке Эбботов. Люси курит, Гвен смачивает горло чем-то прохладительным и терпким. Вечеринка достигает того своего часа, когда скандалы случаются, но гости всё ещё не торопятся уходить.

- «Гончие», - задумчиво щурится Люси, выпуская дым из трубки - он становится крылатой валькирией, - дай-ка подумать. Вышли из Дурмштранга, видимо, партией штамповали. Загонщики - Магнус Вайц и Нейтгарт Шефер. Первый - зверь на поле, в прошлом году проломил череп несчастному Бенжамину Лакруа. Второй - образец дружелюбия, принц готики. То ли просто не разговаривает, то ли контуженный. Вратарь - Диртрих Леманн... высок, красив, образован, безупречен, не иначе как оловянный солдатик. Разные ходят слухи. Я вот, например, считаю, что он - голем, - откровенно веселится Люси.

Гвен нащупывает кожистый лист падуба и думает о том, что ей сказать девочкам. Как объяснить, что поражение - не конец. Что они выйдут победительницами, и счёт неважен.

- Бауэр, Йенсен, Гарденберг, - загибает унизанные кольцами Люси пальцы, - охотники. С виду - бестолочи, на деле - наглухо отбитые, каждый. Между ними как телепатическая связь. Настоящее стихийное бедствие. Отлаженный механизм.

- А их ловец? Капитан, - имя крутится у Гвен на задворках памяти. Гюнтер. Нет, Вольфганг. Штефан?

- О, - сияет Люси, и очередное кольцо дыма превращается в трон из ракушек, - Рудольф Бранд. Залётная птичка. Его родители - потомственные немецкие князья, что-то в таком духе. Брат, кажется, политик. Он сам... молчаливый, спокойный, апатичный. Обманка - Рудольф Бранд всегда знает, чего хочет, этого у него не отнять. И всегда получает. Не помню, чтобы «Гончие» проигрывали хоть раз, если ему не хотелось обратного, - усмехается Люси, - говорят, у него это не только с игрой. Например...

Безразличие Гвен обижает Люси - «Гончие» перестают существовать в её мире точно так же, как в этом мире появляется Люси ван Дален два напольных циферблата назад.

- Смотри, - восторженно вскакивает Гвен и вглядывается в колеблющиеся факелы бальной залы, - это же мисс Уорлок! Надо поздороваться, обязательно. И мы ещё не дошли до креветочных тарталеток!

***

В танцах есть несколько правил, и их необходимо соблюдать: они важнее, чем последовательность па, важнее, чем чувство такта (второе всё равно не заведёшь, если не дано природой). Танец нельзя обещать - можно пообещать постараться. Нельзя танцевать три танца подряд с одним кавалером, и на третьем стоит разойтись до конца, за три четверти до финальных аккордов. Всего за вечер счастливчику можно подарить не больше двух вальсов. В какой-то момент обязательно уйти припудрить носик, и вернуться или восторженной, или огорчённой. Нельзя самой брать себе пунш, шерри или флип - бокалы тебе принесут (допивать их категорически воспрещается). Нельзя разговаривать в танце о чём-то серьёзном. Или - упаси Мерлин - о политике.

Нельзя считать танец чем-то большим. Мерерида считает, и поэтому на Святочный бал её никто не зовёт; сестре приходится идти с Тидиром, и разве Тидир не лучший брат на свете — всегда выручит? (Разговаривать с ними на танцах, тем более в Хогвартсе, тоже нельзя, и Гвен проносится шёлковой бабочкой мимо - она же не неудачница, в конце-то концов, и не общается на людях с неудачниками).

Рудольф Бранд изобретает сразу три новых правил «нельзя» и нарушает самое главное. Нельзя ничего обещать. Никогда.

Он ведь действительно мало знает английский, убеждает и успокаивает себя Гвен, кто же говорит вместо «плохо» — «мало»? Он с чем-то перепутал. Он просто не знает точного значения этого омерзительного, лживого, лицемерного слова. Имел в виду не «всегда», а «конечно», «почему бы и нет», «будет весело», «я не против», «с удовольствием».

Льдинки в его глазах трещат кривыми диагоналями, так, как трещит свинцовое небо от копыт чёрной свиты Дуллахана в Самайн.

У него сухая ладонь в мозолях и ссадинах, крепкая хватка, стальная выдержка. Он держит локоть ровно, как будто рука насажена на шарнир, а они сами - смешные фигурки в музыкальной шкатулке. Он ни разу не вздрагивает.

Изломы только в глазах.

Семь цветных камешков с тритоньими глазами жгут ей карман. Пока Руди выбирает самые симметричные и красивые, Гвен гадает: как же вы будете целовать меня, мистер Бранд? С колючим желанием или с и́рисовой нежностью? Беспрекословно руководя или игриво склоняя голову? Так, что закипит кровь, или так, что пульс скуёт безмятежность? С жадностью урывая момент - или оставляя печать горечи? Начиная с рук, с шеи, с декольте?

Они кружатся у двух кипарисов, сплетённых корнями, когда Гвен замечает собственное лицо на плакате - рекламирует вечно прочные ресницы мадам Жюли. Колдография с неправильно выстроенным светом - эта фотосессия Гвен нравится, в томности есть нечто от Вероники Лейк, в позе - от Риты Хейворт. Прослеживается соблазнительность Дороти Дэндридж, только Гвен, конечно, получается лучше, ещё и ресницы вытягиваются паучьими лапками в тень.

Саксофон ласкает спину разбитым о синие скалы ветром. Руди просит её различать двух Брандов, провести между ними границу, и она не может ответить ему взаимностью - мисс Гвендолин Морган ясна и понятна, как бумажная картинка без глубины (плоскость даже на колдографии).

Взаимность вообще штука жестокая. Гвен не уверена, что кого-либо ею омрачнила.

Lester Young - These Foolish Things

Кларнет диктует, как двигаться. Она изучает его руки случайно, ненамеренно, и запоминает каждую ссадину, каждую мозоль. Он, должно быть, себя не жалеет, и другим не даёт. Пока они кружатся, та, другая Гвен, смотрит на них непропорционально длинными пышными ресницами, очаровывает улыбкой загадок и тайн. Как же ей объяснить Руди, что между этими двумя девушками нет различий? Что зря он рыщет в июльской траве - искомого не найдёт?

Рудольф Бранд смотрит на неё не отрываясь, незаметно, моргает ли. Смотрит не в глаза и даже не в душу. Дыхание Гвен сбивается на тяжёлое и беспокойное.

Как ей дышать, когда он пытается признаться в чём-то, чего она не понимает (не может и не хочет понять).

- Икар, - выгибает левую бровь Гвен и морщится, - как же, помню. А разве там было про свет? Он же быков ловил, львов, вепрей, чистил конюшни.

Какая чушь. Что за полёты. Что ты мелешь, Рудольф Бранд, что за идиотские сказки рассказываешь.

- Я устала, - меняется в лице Гвендолин, - хочу подышать солью и волнами.

Некрасиво уходить с площадки для танцев резко, оставляя партнёра в недоумении. Поползут слухи - такие слухи про Гвендолин Морган не могут ползти.

Она отходит поспешно, но останавливается недалеко - у ржавого забора, ограждающего срыв к пристани. Облокачивается на железную ковку и что-то высматривает - внизу продают поющих хрустальных птиц и звонкие цветы. Руди пристраивается справа.

Сейчас он что-то спросит у неё, снова начнёт говорить, перепутав все значения, и скажет большие слова, такие, что её маленькое сердце разорвётся на части, не выдержав.

Люси ван Дален рисуется перед Гвен из сгустков молочного дыма. Рудольф Бранд всегда знает, чего хочет.

Чего же он хочет от неё?

- Видишь тот кусочек земли? - Гвен тычет пальчиком в линию горизонта, на север, туда, где на волнах покачивается мост, - над ним кружат чайки. Остров Англси. Мой дом. Я там выросла.

Ляпает первое, что приходит в голову. Нужно говорить, что угодно — или заговорит он, а этого Гвен не вынесет.

- Ynys Môn, так его называть правильно. Там много овец, холмов, и полуразрушенный замок. Можно перейти по висячему мосту, но придётся заплатить - под мостом живёт тролль и охраняет переправу. Хочешь прогуляться туда? Посмотреть на тюленей?

Если отправятся сейчас, то успеют к лотерее, думает Гвен - розыгрыш начнут, когда холодный джаз сменится диксилендом.
[icon]https://i.imgur.com/DI4Otec.gif[/icon][status]two hearts met breathlessly[/status][nick]Gwendolyn Morgan[/nick][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=113#p8814">Гвендолин Морган</a>, 24</nm><lz>Капитан и охотница «Холихедских гарпий», рекламное лицо Лондона, валлийка из края северных холмов. <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=35"><b>Рискнёшь</b></a> пригласить меня на танец?</lz>[/lz]

Отредактировано Gwendolyn Brand (2021-04-11 22:44:34)

+3

10

Исполинские ворота Дурмштранга не пропускают случайных прохожих. На прогулке, за трапезой, в библиотеке — кто бы ни был рядом, он укладывается в формулу «происхождение, деньги, связи». Исключения бывают, но даже в этом случае место переменной не остаётся пустым. Перемножается на себя другая, заполняя ячейку, потому что любой механизм системы должен работать безупречно. Если ломается одна из его частей, её должна заменить другая.

Если ты выделяешься из толпы, все взгляды обращены на тебя. Поэтому каждое исключение формуле подходящие знают в лицо.

Сольвейг Хансен всегда была исключением.

Восхищение. Зависть. Страсть. Ненависть. Клубок чужого внимания преследует её по коридорам и учебным классам, струится чужими взглядами и шепотками. Сольвейг Хансен — манекен с бездонными глазами, Сольвейг Хансен — дерзкая сучка, Сольвейг Хансен — дурная партия.

Рудольфу нравится смотреть на неё, стоя в отдалении. Ему достаточно нескольких взглядов, чтобы почувствовать себя лучше и счесть день удачным.

Он воровато курит, опираясь спиной на холодный камень стены. Поблизости никого, и Рудо позволяет себе расслабиться, закрыть глаза, пропадая в затяжках. Ему становится всё труднее контролировать прорывающуюся агрессию, и Рудо представления не имеет, что с этим можно сделать.

— Попался, — мелодичный голос заливает свинец в его мышцы. Рудольф открывает глаза, понимая, что избавляться от сигареты уже непоправимо поздно, и старается сделать хотя бы не слишком испуганное лицо. — Угостишь?

Сольвейг смотрит на него прямым открытым взглядом, как не смотрела до этого никогда. В этом больше её внимания, чем он получил за все годы совместного обучения, так что теперь можно и умереть счастливым.

Пока он оторопело моргает, пытаясь вспомнить хотя бы одно румынское слово, Сольвейг отнимает у него сигарету и с наслаждением затягивается, затем подносит фильтр к его губам. В её глазах танцуют проклятые саламандры, и Рудо делает единственное, на что способен. Идёт у неё на поводу.

Брат впервые отвечает на его письмо так быстро и так подробно. Радоваться бы, да нечему. Ренке обстоятельно разносит его в яростном послании, объясняя, какой частью тела должен думать чистокровный мужчина, а какой — не имеет права.

Больше всего Рудо боится встречи, когда придётся с ней объясняться, но этого не происходит. Сольвейг не смотрит на него, не улыбается ему, не подходит к нему. Он чувствует облегчение, для которого трудно подобрать подходящие слова.

Ровно до того момента, пока Сольвейг не находит его новое убежище.

— Угостишь? — Тон насмешливый, но без улыбки на этот раз. Рудольф кивает и протягивает ей новую сигарету, затем затягивается своей. Что-то не так со взглядом Сольвейг; он моргает, набирает в грудь воздух, чтобы что-нибудь сказать, хотя знает, что сказать ему нечего. — Не трудись. Я тебе не ровня.

Он поспешно, почти отчаянно мотает головой: нет, она не так поняла, он... Сольвейг кокетливо машет ему пальчиками, удаляясь с сигаретой в руках.

Больше они не встретятся: Сольвейг Хансен погибнет на летних каникулах.

***

Противоречие обвивает её двухцветной лентой Мёбиуса. Внешняя сторона синяя, внутренняя — красная, и Рудо всё пытается обнаружить стык, но никак не может его заметить. Где поволока её туманного взгляда вдруг превращается в похожий на равнодушие тон? Где та магия, которая отделяет Гвен, желающую танцевать до отпечатков углей на босых стопах, от Гвен, которая прячется — от себя, от него, от площади и от мира?

Рудольф становится рядом с ней, опираясь на ограду, и ловит направление взгляда, послушно отслеживает движение руки.

Сердце, отбившись последний раз, вдруг срывается вниз, разбивается о солёную водную гладь и осколками собирается в причудливую мозаику где-то на дне, в песках.

Рудо, немея, смотрит и слушает, и не может поверить ни ей, ни себе. Гвендолин Морган приглашает его на висячий мост. Это смешно до расцарапанного болью горла, только он не смеётся. Перед глазами стихийно поднимаются кадры прошлого, вытесняя и заслоняя незначимое.

— Ja, — рывком соглашается, как ныряют в прорубь, и старается унять головокружение, лишающее его опоры. Молчит. Затем, после паузы, поясняет. — Это был Геракл. С подвигами. Икар другой. Отец сделал ему крылья, которые скрепил воском. Сказал, нельзя лететь низко, там намочит море, и нельзя высоко, там солнце растопит воск. Тогда крылья сломаются. Икар знал, но поднялся слишком высоко.

Ему всё равно, как много мифов ей известно, и сможет ли она повторить цепь событий без ошибки. Поправить невежливо, но смысл не в этом — она должна знать, как теперь уже знает Икар, на какой высоте ему надлежит летать.

Рудольф смотрит на Гвендолин без улыбки, только с приподнятыми бровями, которые складываются в немой намёк на вопрос. Понимает ли она?

Её улыбка — солнечный свет, её звонкий голос и живой взгляд. Вишня, шоколад, перезвон колокольчиков, бархат касаний (воспоминанием обжигает другой бархат в его кармане, тоже похожий на вишню, темнее только, и лукавый смешок ювелира, и собственное бессилие, и такой большлй прилив новых сил, когда она стоит рядом с ним и слушает, позволяя снять ещё лоскуток опостылевшей кожи).

Волнение пенится в его горле от попытки стать немного спокойнее. Икар остаётся за кадром, а Рудольф, проклиная себя, спрашивает совершенно серьёзно: — Тролль примет чек?

Шутка морщинами прячется в уголках его глаз.

Он протягивает руку и послушным зеркалом повторяя её недавний жест по косточке. Этого мало. Изучает подушечкой пальца, поглаживает, массирует, спускается пальцами к запястью так, чтобы ненадолго обхватить его всеми пальцами, надавить едва, проскользнуть по предплечью ниже, провести костяшками обратно. Только затем обхватывает ладонью ладонь, но не заканчивает на этом — поддаваясь отчаянной смелости, притягивает к лицу её руку, целует у основания по очереди каждый палец.

Поднимает на неё взгляд.

Потемневший, потяжелевший облаком, которое того и гляди выпустит молнию и проливной дождь, разрывая небесное полотно на случавшееся тогда и неизбежно происходящее прямо сейчас.

С её именем намного лучше звучит фамилия Бранд.[icon]https://i.imgur.com/qqyremy.gif[/icon][status]wer weist mir den weg?[/status][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=114">Рудольф Бранд</a>, 30</nm> <lz>Капитан, ловец и надежда «Гейдельбергских Гончих». <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=34"><b>Понимаешь</b></a>, зачем мы здесь?</lz>[/lz]

+3

11

Гвен начинает краснеть - краснеть умеет она восхитительно, так, что румянец нежно-малиновыми георгинами ложится на щёки, не расплывчатым пятном, а туманным росчерком. Краснеть, как и плакать, тоже нужно учиться - Мерерида краснеет отвратительно плохо, становится похожей на перезрелый помидор, на раздутую индюшку, и, сколько бы Гвен ни пыталась её тренировать, не выходит.

— Ты просто не хочешь стараться, — злится Гвен, и злится она тоже на удивление привлекательно. Мерерида никогда ей не говорит, что Гвен недостаточно старается в учёбе, но говорят другие; Гвен зло смеётся, что ей и не нужно. За неё напишут тест, сварят зелье, сварганят доклад. Всё, что ей остаётся делать - хлопать ресницами и восхитительно краснеть.

Сейчас краснеет она от того, что первым делом думает про геркулесову кашу (мама готовит такую с чёрной смородиной, крыжовником и каштановым мёдом). Даже этого она не знает. Говорят, из Дурмштранга выпускают не волшебников, образцовых солдат — так они во всём хороши, так образованы.

— Ну, — прячется Гвен за улыбкой, чувствуя щекотку неловкости, — не летать у тебя не получится. Значит, нельзя ни к морю, ни к облакам. Печальная выходит картина.

Твёрдое «ja» звучит скрипом колеса прялки и нитью железа. От резкого «ja» Рудольфа Бранда у Гвен сердце ухает вниз и кажется, что пахнет сырой землёй чёрного леса.

Он говорит на самом страшном языке на свете. Из такого языка прорастают чугунные розы с шипами карминовых слёз. Такой язык несёт вечный сон и каменный плач в королевство из горного хрусталя.

Почему Гвен кажется, что она когда-то знала этот язык лучше, чем Cymraeg.

— Надо же, — смеётся Гвен нарциссами, потому что только ими искренне смеётся рождённый на медовом острове, — Рудольф Бранд умеет шутить. Какое сенсационное открытие.

Лучше бы он дальше говорил.

Blackmore's Night - The Messenger

Мир переворачивается: чайки кричат, купаясь на волнах, угри и скаты бьют плавниками по сливочным облакам. Море становится небом, и наоборот. Наклоняется хрупкий горизонт, и равновесие нарушается.

Гвен не может сдержать дрожи, у неё просто не получается. Её колотит и холодит. Её бросает в жар и горят пятки (но не от танцев). В голове — туман, в глазах — шторм, вокруг — зацветает вереск.

Если Рудольф Бранд и переживает, то лицо у него вылито из гладкой нибелунгской стали, пульс - чётче заколдованных часов, чей механизм никогда не пропускает удара.

Это больше, чем он. Больше, чем она. Могло бы быть больше, чем «они», но «их» нет, не существует и не может быть.

Она не осмеливается вырвать руку, отнять, залепить пощечину и обругать на том языке, который ему неведом. Не осмеливается даже выдохнуть, но прикрывает глаза и теряется — что будет, когда его холодные пальцы опустятся на поясницу не через тонкую ткань; что будет, когда закончатся пуговицы и она почувствует его запах на ключице; что будет, когда можно будет смять ржавое речное золото его волос; что будет, когда тишину нарушит робкое «fy ngharu, os gwelwch yn dda»; что будет, когда он станет ближе, чем дозволено, и она забудет, чтобы вспомнить о...

В любви, как и в танцах, тоже есть правила. В валлийском есть слова, которые нельзя произносить. Даже в мыслях.

Гвен вздрагивает, но наваждение не спадает — в грозовом небе в зрачках Рудольфа Бранда она видит неизлечимую решительность.

Она не хочет знать, что он решил.

Между ними меньше половины шага. Ей приходится приподняться на мысочках, чуть-чуть, совсем немного, чтобы оставить майский поцелуй на щеке из чёрного камня. Гвен целует самый краешек его губ, немного - совсем чуть-чуть - задевая жёсткую линию. Совсем невесомо.

Лучше бы она просто его поцеловала, как целовала их всех (Диртриха, Талли). Так было бы правильнее. Легче.

— Тогда пойдём, — Гвен сплетает их пальцы, но не сжимает ладонь — на то его право. Она тянет Руди за собой, к кипарисовым теням, где в танцах кружатся нежность, злость, ревность, радость, любовь, прощания, ложь и страхи.

У них впереди — троллев мост.

— Тролль золото не берёт, я разве не предупредила?

Танцевальная площадка на причале становится пристанью, уходящей в обрыв и песок. Мальчик в сдвинутой набекрень шапке зазывает всех посмотреть на удивительное зрелище, водного дракона — всё-таки его привезли! Только один вечер, волшебники и волшебницы, страшное чудище в цепях! В лоскутных шатрах продают ночные плащи, сумеречные, закатные, под кружевными навесами - карты фортуны, сны в разлив, сикль за флакон, панацеи.

— Мерлин, Гвен, какая встреча, а поздороваться со старой подругой?

— Мисс Морган, вы присоединитесь к нам вечером на прогулку по заливу?

— Воздушный поцелуй — и всё, что мне полагается? Ты обещала свидание! В четверг, помнишь? У ратуши!

— Гвен, ждём на приёме Видвидов, будет роскошно, без тебя - совсем не то!

— В пятницу веду тебя на хор банши, не забудь!

— Когда сходим в кафе-мороженое? Абиссинская луковица, хочу попробовать, ты на листовке — просто шик.

С ней здороваются, и Гвен отвечает приветливым кивком, улыбкой, но никогда не обращается по именам. С Руди тоже здороваются - сдержанно, плохо сдерживая интерес.

Мимо несутся стайки детей, и у каждого в руке — по пластмассовой палке, и на каждой крутятся по четыре лопасти, как колесо.

— Вот они, — хохочет Гвен васильками, — ветряные мельницы. Нам с братом и сестрой дарили не такие, настоящие, как игрушки. Но я говорила про них. Нам две понадобятся. Выбери?

Когда они доходят до поворота к висячему мосту через Менай, Гвен уже и не помнит, кто из них укрепляет хватку - так, что пальцы совсем не расплести.

Ей и не хочется.

Каменные пилоны проедены мхом и тонут в илистом проливе. Мост парит над водой, а за ним, на острове, холмы и горы лестницей выстраиваются к небесам, туда, где кружат золотые беркуты и сапсаны. Скрипят цепи. Их встречают дубовые доски, проложенные дёгтем и войлоком.

Они спускаются по крутой тропинке в грязи, по торчащим гнилым корням и изъеденным дождём торчащим камням-поганкам (всё ещё не расплетают руки, ни разу). Параллельно коридору из деревьев течёт прозрачный ручей.

Тролль сидит у деревянных ворот, выбитых из красного кирпича. Его глаза похожи на паровозные фары, а кривые зубы - на кроличьи рога. Кожа покрыта наростами короста, и он пахнет гнилыми яблоками. Головой упирается в самые своды моста - такой высокий, что, кажется, задевает верхушки голубых елей.

Тролль стар и нетороплив, долго принюхивается, вспоминает.

— Маленькая Гвен-до-лин, — обнажает он заросшую мшистой плесенью пасть, — под-снеж-ник.

Гвен машет ему рукой и протягивает ветряную мельницу, но тролль мотает головой - так долго, что заканчивает отсчитывать последние года кукушка.

— Сегодня — история. О боли и оди-но-чес-тве, но неразделённом и твоём.

Гвен в лице меняется — становится беззащитным ребёнком. У Руди, думается ей, даже жилка у виска не дёргается.

— Его не знаю. Пахнешь, — тролль чешет спутанные патлы, где вьют гнёзда тетерева, — пахнешь братом фенке. Тогда на-чи-най.

Гвен объясняет:

— Историю он не поймёт, но различит по запаху — правдивая она, стоящая, искренняя ли. Тролля по запаху не обмануть. Соврёшь — и он разозлится, а если нет, разрешит пройти. Он... как будто питается ими, понимаешь? Хотя даже не знает, о чём ему говорят.

Ветряная мельница в её руке начинает крутится — так, как крутится в вышине колесо и прядёт.

[icon]https://i.imgur.com/DI4Otec.gif[/icon][status]two hearts met breathlessly[/status][nick]Gwendolyn Morgan[/nick][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=113#p8814">Гвендолин Морган</a>, 24</nm><lz>Капитан и охотница «Холихедских гарпий», рекламное лицо Лондона, валлийка из края северных холмов. <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=35"><b>Рискнёшь</b></a> пригласить меня на танец?</lz>[/lz]

Отредактировано Gwendolyn Brand (2021-04-13 14:44:03)

+3

12

Поцелуй оглушает, сбивая мысли в хаотичный рой. Он смутно припоминает. Робкое касание в уголке губ — подарок. Целовала ли Гвендолин Морган кого-нибудь так? В жизни прошлой и жизнь назад.

Рудо сжимает руку Гвен. Держится и держит, не позволяя потеряться. Не теперь. В этот раз он не допустит. В этот раз он будет ждать её, как ждал всю прошлую жизнь, когда неотвратимо опоздал.

Лица кружатся разноцветными мазками, как бывает на карусели. Вращается планета, вместе с ней, только быстрее, аттракцион, только сердце бьётся на одном и том же месте.

Ответ про ветряные мельницы приходит, когда Рудольф уже не помнит, что его удивило. Принимает как само разумеющееся, покупает две. Зачем ему? Сохранит до конца, как хранил  тогда в кованом сундуке.

Тролли агрессивны. Все тролли, о которых он слышал, но не тот, которого видит впервые этими глазами. Если бы смысл был в золоте, мост охранял бы гоблин. Деньги теряют ценность. Прожитое — никогда. Каждое одиночество мучительно хочет быть услышанным, и кому это лучше знать, как не стражу волшебного моста это.

— Необычно, — замечает Рудольф, — каждый должен сказать?

В условиях сделки есть лазейка, которую он намерен использовать, если правильно понял условия. Тролль переводит на него взгляд неохотно, отпуская вниманием маленькую девочку.

— История, — повторяет с нажимом, как будто от изменения тона станет понятнее, — про каждого.

Рудольф смеётся, думая, что в состоянии оплатить проход за двоих. Осколки минувшего и несбывшегося распарывают ему кожу. Так будет легче снять, нужно лишь знать, где поддеть и надавить. Нужен один жест.

К историям положено делать вступления. Он пробует, пока молчит, прокручивает в голове, с чего мог бы начать. С предупреждения, может быть? Но тролль не поймёт ни слова. Зато поймёт Гвендолин, если себе позволит. Без всяких вступлений.

Eisheilig — Die Brücken

— Была война, — тихо напоминает Рудо. Смотрит на ветряную мельницу в пальцах Гвен, бессмысленным жестом крепче сжимает собственную. Ни на неё, ни на стража смотреть не может, скованный нечеловеческим страхом, какой бывает за миг до падения. Воск перемешивается с кровью. — Небо горело. Горел наш дом. Мы прожили в нём много лет, и ничего нельзя было сделать. Мы бежали. Держались за руки.

«Как сейчас».

Отблески солнца прыгают по воде, ослепляя. Рудо щурится. Под веками чёрное полотно, сотканное из запаха десятков смертей. Уголки губ, дёрнувшись в ритм водному движению, расправляются. Черты лица заостряются, делая его похожим на хищную птицу.

— Мы обещали, что найдём друг друга. Огонь догнал: наш деревянный мост взорвали.

Уголки глаз покалывает острой сухостью. Рудо отпускает руку Гвен, прокручивает крыло ветряной мельницы пальцем. Горько улыбается.

— Я искал. Обошёл каждый мост в Германии. Не успел. Развеял пепел над Майном. Стал архитектором. Состарился одинокий.

Сердце, бешено колотясь, разбрызгивает кровь. Смешавшись с водой, она изменит вкус соли, открывая зеркальный портал между временами. Сокровенные сны, о которых он никогда не говорит, чтобы не прослыть безумцем. Лица, голоса и имена, которых он не может вспомнить. Тонны архивных бумаг. Карты, колдографии, проекты зданий и мостов, змеистые клубки дорог и скалистые улыбки друзей.

Не то.
Не те.

— Это бесконечный круг. Мы рождаемся, чтобы найти кого-то, — Рудо поднимает тяжёлый взгляд, в котором серое небо дождит, — I'm the seeker after all.

Люди, лишённые кожи, удивительно друг на друга похожи. Ветряные мельницы вращаются с одинаковой скоростью. Тролль, пошатываясь, будто хмельной, сдвигает грузное тело, освобождая проход в ворота. Вынужденно, вымученно, вопреки своей воле подчиняясь правилу, алой нитью вышитому по чёрному полотну. Тролль не слышит из слов, его взгляд замещает стена из разноцветных кусочков стекла.

Рудо берёт Гвен за руку, уже не заботясь о том, что она почувствует дрожь, разбивающую его руку в костяную крошку. Гвен лихорадит тоже. Кружится голова. Каждый шаг по мосту отдаётся гулким эхом, одним на двоих. Рудо бросает взгляд на воду. Останавливается на середине моста, отдаёт мельницу Гвен — его руки должны быть свободы. Смотрит долго, не говоря, почему тролль пропустил двоих. Гвен знает сама.

— Гвендолин, — её полное тяжело даётся его гортани. Рудольф подломленным рывком опускается перед ней на одно колено. В его ладонях перешёптывается с водой рубиновый бархат коробочки со вторым по значению вопросом внутри. Ответ на первый он только что получил. На третий — чуть раньше, когда придержал подушечками пальцев след от её губ.

— Ты станешь моей женой?

Он не сможет быть архитектором в этот раз.[icon]https://i.imgur.com/qqyremy.gif[/icon][status]wer weist mir den weg?[/status][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=114">Рудольф Бранд</a>, 30</nm> <lz>Капитан, ловец и надежда «Гейдельбергских Гончих». <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=34"><b>Понимаешь</b></a>, зачем мы здесь?</lz>[/lz]

Отредактировано Rudolf Brand (2021-04-15 00:34:51)

+3

13

Не так себе Гвендолин Морган представляет день, когда ей сделают предложение сердца, руки и денежного обеспечения — твёрдое и основательное, а не игрушечно-игривое, стыдливо прошепченное в скрытых вязами потаённых углах.

Они не знают, что их всегда выдаёт одно. Обещая жизнь, поделённую напополам, утопая в патоке лжи и сахарном притворстве, они не знают, что вина проступает через тихие слова и красноречие недосказанности. Иногда это чувство стыда за обман, иногда - за то, что они хотели бы дать ей многое, но всё - не могут, чаще - боль от осознания, что будет новый прогорклый вяз и новые полые слова (в следующий раз - приговор, родительское решение, необходимость, безвыходность).

Гвендолин Морган можно предложить обещание кольца, поместье в пять этажей и защиту. Она не обидится и поймёт - на таких девушках, как она, по любви не женятся - если, конечно, о такой несуразице назавтра Гвен не забудет. 

Место не то, и Рудольф Бранд не тот. У чёрной воды растёт дуб из турмалинов, и на дубе плачет ястреб. Ещё не закат и не сумерки, но подвешенное солнце тонет в йоштовом варенье. Кричат чайки, у красной пещеры цветёт белый орешник, и Гвен отчаянно хватается за единственно верную мысль — не здесь, не с ним и не сейчас.

Её жених должен быть пузатым, седым и старым, с желтизной на зубах и плохим запахом, с парой-тройкой бородавок на носу, пятью мёртвыми жёнами и взрослыми грызнями-детьми. Её жених должен предложить ей комнату в западном крыле, обитую бархатом, бриллиантовое колье и свиту домашних эльфов. Её жених должен сделать предложение сухо, так, как подписывал бы договор на аренду ячейки в Гринготтсе.

В конце концов, её жених не должен говорить на страшном языке и смотреть мутным течением Майна. Гвен не сможет оставить Ynys Môn и спящего короля.

Серебряные холмы смыкают кольцо.

- Руди, - сглатывает Гвен и слышит, как непривычно глухо звучит её голос, словно ветер рассеивает его и уносит за мост, за черту времени, - Руди, встань, пожалуйста, на ноги. Невозможно разговаривать вот так.

Он упрям, но она упрямее.

- Я не заговорю, пока ты не встанешь.

Когда лиловое золото оплетает его орлиное лицо рыболовной сетью, она начинает слышать мельничные жернова.

Весь Уэльс - море, холмы, вереск, камни старины и мельницы.

Eve Goodman - Dacw 'Nghariad

Он так сильно стискивает её руку, пока ведёт на середину моста, что Гвен чувствует всем телом, как его трясет, как он бьётся мелкой дрожью - как птица за мимолётную вечность до того, как разобьётся об остриё скал. Она не сжимает его ладонь в ответ - он так сильно вцепляется в неё когтями, что ей почти больно.

Этого Рудольфу Бранду от неё хочется? Чтобы она приняла кольцо и стала его женой?

Бред какой-то. Бред. Бред. Бред!

Невинный розыгрыш, слишком далеко зашедший. Злая шутка. Спор - с Диртрихом, со всей командой. Помутнение рассудка.

О чём ты, смеётся чужой голос внутри, какое помутнение? Посмотри на него, посмотри. Посмотри - у него самые безумные глаза на свете. Он не шутит, не лукавит, не играет. Он просто сошёл с ума.

Сумасшедший гость из страны чёрного леса, сырых замков и колодцев, сложенных из костей. Выдумал себе сказку, красивую историю, о каком-то мосте, войне и далёком пожаре. Решил, что бедная валлийка с ничейными горами за спиной предназначена ему свыше - кем, чем? Несчастный мальчик. Как, должно быть, он одинок, вечно окружённый друзьями, победами и людьми.

Гвендолин складывает руки на груди и надувает губы.

Тоскующие сердца не для неё.

В призрачной башне, где высоко-высоко вертится колесо и прядёт прялка, женщина с волосами из жидкого металла поёт «ффалди-радл-дидл-дал», и узкое оконце захлопывается.

Пластмассовые ветряные мельницы крутятся колесом, колесо крутится стрелкой часов - в доме её родителей нет ни единого циферблата.

Часы всегда лгут. Конец так никогда и не наступает, начало забегает вперёд.

Гвендолин поднимает взгляд на Рудольфа.

— Мы с тобой даже не трахались ни разу.

На лоб как будто накапали расплавленного воска. У неё жар, но жар сглаживается морем вокруг.

Что-то жжёт не тот палец.
[icon]https://i.imgur.com/DI4Otec.gif[/icon][status]two hearts met breathlessly[/status][nick]Gwendolyn Morgan[/nick][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=113#p8814">Гвендолин Морган</a>, 24</nm><lz>Капитан и охотница «Холихедских гарпий», рекламное лицо Лондона, валлийка из края северных холмов. <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=35"><b>Рискнёшь</b></a> пригласить меня на танец?</lz>[/lz]

Отредактировано Gwendolyn Brand (2021-04-15 14:46:39)

+3

14

[indent][indent]Still I’m fighting. I know it’s much too late.

«Ты уже говоришь», — думает Рудо, удерживая её взгляд своим, но подчиняется. Поднимается на ноги, прищёлкивает пальцами, невербальными чарами избавляясь от грязи на штанине. Потускневшая тайна пока остаётся в руках. Не сегодня, но это не значит, что никогда.

[indent][indent]Your face is like a dream, please don’t wake me up.

Она не должна воевать. Её не держит в руках болезнь. Им некуда торопиться. Рудольф не понимает, какой смысл тянуть, если можно наверстать всё, что они упустили. Долгими зимними вечерами он проектировал мосты вместо того, чтобы проводить с ней каждую свободную минуту, и не хочет, чтобы это повторялось.

[indent][indent]My memories hurt, it’s time to let them go.

Гвендолин так не считает. Вишня её взгляда наливается гранитом, а его грозовое небо становится улыбкой забитого щенка. Одна битва — не вся война, но перья кружатся в воздухе, застывает воск в открытых ранах. Подбитая птица с криком падает, падает, падает вниз, Рудо ищет в лице Гвен хоть какие-то нотки узнавания. Находит флакон разочарования, горстку страха и щепотки чего-то ещё. Неразличимого.

[indent][indent]I loved them in bloom, help me moving on.

Она не помнит. Не позволяет себе помнить. Верит, и злится, что верит, и на что-то ещё злится, и не может принять его — почему? Что он сделал неправильно, как нужно было поступить, чтобы она согласилась? Чего ему не хватило? Словно слыша его мысленный вопрос, Гвендолин отвечает, вышибая землю из-под ног.

[indent][indent]Thirsty for life, still hungry for more.

«Это важно?» — Рудольф хмыкает. Важно, непримиримые противоречия могут быть, даже если сильно любишь — он знает — и до брака хорошо бы убедиться, но разве могли они провести вместе не меньше одной жизни, если бы?..

[indent][indent]Stay with me, just a little more.

— Уверена? — Рудо поворачивает левую руку запястьем вверх, чтобы ей было видно, и касается косточки пальцами правой руки. Напоминает. Секс — это не о положении тел в пространстве. Она должна знать.

[indent][indent]Too much to bear, so much to overcome.

Безымянный палец обжигает полоской жжения у основания, и Рудо думает, что обручальные кольца будут зачарованы особенным образом. Когда она устанет убегать от себя. Ведь тролль пропустил их? Неужели валлийке, выросшей на этой земле, может быть недостаточно веры тролля, который чувствует ложь на вкус? Может быть, если она растеряна и испугана. Может быть, если ей нужно больше времени, чтобы принять.

[indent][indent]I feel so small, allow me to give up.

— Гвен... — он улыбается, покачнув головой, и запускает руку в волосы на затылке, ерошит, помогая ветру. — Я умею ждать тебя.

[indent][indent]Without you from now on, I will crave for some color.

Хочет сказать, что её отказ ничего не изменит, но это прозвучит гораздо хуже, чем в его голове. Как будто он лишает её права выбора. Права не испытывать к нему симпатии. Права не ответить на его намерения. К тому же, она ещё не отказала. Но когда девушка просит подняться с колен, это определённо не «да».

[indent][indent]In the desert of grey, all my beauty left with you.

— Я присмотрел дом в Регенсбурге, — искоса глянув, замечает он, — рядом с Дунаем. К Майну пока не тянет. Может, через жизнь или две.

[indent][indent]Swallow your tears, whisper a good bye.

Камень его лица застывает в демонстративной серьёзности. С таким лицом нельзя говорить по-настоящему значимые вещи, нельзя превращать их в неловкие шутки, но брак на седьмую встречу, исполосованную тремя месяцами знакомства, предлагать тоже нельзя. Нельзя замыкаться стремлением на одном недосягаемом человеке.

[indent][indent]My eyes will stay closed. It all must go away.

Их сердца бьются в груди друг друга. Они не могут быть недосягаемы.[icon]https://i.imgur.com/qqyremy.gif[/icon][status]wer weist mir den weg?[/status][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=114">Рудольф Бранд</a>, 30</nm> <lz>Капитан, ловец и надежда «Гейдельбергских Гончих». <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=34"><b>Понимаешь</b></a>, зачем мы здесь?</lz>[/lz]

Отредактировано Rudolf Brand (2021-04-15 20:31:41)

+3

15


Soundtrack

Её ладонь в его руках, сухих, мозолистых и в трещинах, руках профессионального игрока в квиддич и бойца. Руки Гвен - идеально гладкие, без зазубринок и заусениц, с аккуратным маникюром цвета недозревшей клюквы; на зелья для нежности кожи Гвен тратит чуть ли не треть зарплаты и по четыре часа каждый день (но ни один эликсир не поможет ей превратить жёсткую хватку пальцев в ласковую). Ни у кого в «Гарпиях» нет таких рук, у всех сбиты костяшки и стёрты подушечки в кровь, но Гвен настаивает истерически: на люди с этим плебейским месивом она выходить не станет. Она - звезда и лицо лондонской рекламы. Ничего личного, просто стандарты красоты и индустрии.

Мягкий палец скользит по её запястью, и Гвен чувствует, как в ней закипает злость. Так кипит варево из огня, крапивы, лунного света, головы петуха и пастушьего сердца в молоке, в котле колдуньи из долины Уай, в лесу Дина.

Она не пускала его в свою постель - могла бы, но не стала. Он так уверен в себе? Считает, что имеет право? Считает, что ей бы понравилось с ним? Считает, что она бы эту ночь запомнила

Не «уверен», поправляет себя Гвен, а самоуверен. Как это по-чистокровному. Как это по-аристократичному. Видите ли, купил он кольцо, подобрал, заранее, а потом посмел тыкать ей в нос танцами под саксофон, мармеладным щербетом, пошлостью вишни с шоколадом. Ещё и всяких небылиц наплёл, мол, посмотрите, это же Гвендолин Морган, не отличит кентавра от единорога, и в такую чушь всенепременно поверит! Нужно только сделать достаточно несчастный вид и посмотреть глазами забитой шишуги. Валлийцы - они же тупоголовые, необразованные деревенщины. Авось, с ней и выгорит.

Гвен улыбается ему - светло и чисто, кивает про планы на Регенсбург. Ветер ворошит его волосы грязно-русого цвета, обветренные щёки, кнопкой вздёрнутый нос. Он путает слова и звуки, харкает «р» и прячет глаза от неё трусом.

Гвен мягко склоняет голову к левому плечу, ловит его потерянный, отрешённый взгляд, и над висячим мостом через Менай нависает взрыв хохота.

Резкий, как удар ледяной волны о шершавый камень. Жёсткий, как июльская трава. Колючий, как чертополох.

Гвен хохочет чисто и заливисто, так, как заливаются чибисы и бессмертники - вскидывает голову и промокает вышитым травой платочком уголки чётко очерченных глаз.

- Руди, - благосклонно улыбается она, - ты ужасно милый. И трогательный. Ещё и безнадёжный романтик! Все эти мосты... вторые жизни... — Гвен очарованно вздыхает и цепляется за трос, отклоняется и подставляет лицо ветру, несущему запах жимолости и дудников; право же, девушке неприлично так долго и громко смеяться.

Вульгарно.

Гвендолин блаженно выдыхает и оборачивается через плечо.

- История и правда чудо. Очень... забавная. Давно таких сказок не слышала.

А тролль? - пищит внутри тоненький голос. Что с троллем? Тролль ошибиться не мог, не должен. Ты видела - шатался, как пьяный, обожравшийся великан. Ни одно сочинение Тидира о том, как он сражался с василиском...

Гвен сбрасывает наваждение и приподнимает левую бровь, отпускает трос и подходит к Рудольфу ещё ближе. Так, чтобы оставалось полшага. Отводит локон за ухо и начинает теребить пуговицу на его рубашке, задумчиво, будто хочет её оторвать, рассмотреть, оставить на память. Поднимает на него взгляд, хлопает ресницами, часто-часто, и закусывает губу.

- Но ты ошибся, понимаешь? Такие, как я, с такими, как ты... не водятся. Так получается.

Всё не так. Такие, как он, на таких, как она, не женятся. Правила просты и понятны, и не им их нарушать.

- Я тебя не знаю, не знаю совсем, вижу второй раз в жизни. Или третий?

Седьмой, шепчут камешки, обжигающие карман. Он всё просчитал. Он знает. Подойдёт ли к пальцу кольцо? А тролль...

- Та, кого ты ищешь, точно живёт не в Уэльсе, и точно не я. Мне жаль.

Гвен совершает над собой усилие, и её лицо становится гримасой сочувствия. Жалости. Так смотрят на безнадёжно больных и неотвратимо умирающих. Так смотрят на сбежавших пациентов психиатрических больниц. Так смотрят на ловцов, которым боле не суждено выйти на поле.

- Не трать время впустую — «нет», - твёрдо и однозначно отрезает Гвен, - я не выйду за тебя. Но представление воистину было очаровательным. Честно-честно.

Запястье горит, жжёт палец. На пояснице раскалённой кочергой остаётся отпечаток - напоминание о том, как он кружил её под кларнет и Лестера Янга.

- Не расстраивайся, - утешает Гвен бедного, несчастного, потерянного, одинокого мальчика, и добродушно проводит ладонью по плечу, - мы всё ещё можем дружить.

Лучше бы она поехала с Талли смотреть на чёрный валун и тламхиген-и-дурра.

Его глаза-льдинки поют штормом Атлантики.
[icon]https://i.imgur.com/DI4Otec.gif[/icon][status]two hearts met breathlessly[/status][nick]Gwendolyn Morgan[/nick][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=113#p8814">Гвендолин Морган</a>, 24</nm><lz>Капитан и охотница «Холихедских гарпий», рекламное лицо Лондона, валлийка из края северных холмов. <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=35"><b>Рискнёшь</b></a> пригласить меня на танец?</lz>[/lz]

Отредактировано Gwendolyn Brand (2021-04-16 00:32:30)

+3

16

Чтобы будет, если ударить лишённого кожи?

Смех выстрелом разрезает тишину, расстреливает картечью. Рудо стоит на прежнем месте, улыбаясь: руки опущены вниз, спина ровная, скулы в невидимой судороге. Гвендолин выбирает слова осторожно и очень точно, так, чтобы каждой фразой ударить его наотмашь. Щёки и шея горят некрасивыми красными пятнами.

Такие, как она.

Отрешённо думает, какую характеристику она закладывает в эту фразу. Сука? Полукровка? Валлийская шлюха? Будь он проклят, если скажет хоть что-то из этого вслух; это не его и не её — это высеченный злыми языками образ, который она, к своей чести, выдерживает на высшем уровне. Засмотришься. Заслушаешься. Поверишь.

Рудо смотрит в её глаза — прямо, открыто, запоминает каждую реплику, чтобы потом прокручивать в голове, как музыкальную пластинку. Её слова расползаются опарышами, которых хочется выжечь взрывной волной. Рудо не смеет. Рудо улыбается, мягко и ласково, как если бы ему рассказывали добрую сказку.

Как парой минут назад он.

Рассказал сказку. Устроил предоставление. Как, она думает, это было, договорился с троллем? С ним вообще можно договориться?

Отчаяние поднимается свинцовой стеной, заслоняя солнечный свет. Рудольф смотрит на руку, которой она проводит по его плечу, и, поднимая взгляд обратно к её лицу, медленно — по фрагментом — прокручивает в голове, как сломает её запястье. В его профиле снова проступают птичьи черты, улыбку подпирает жёсткая складка в уголках губ. Краснота проходит, теперь его кожа бледнее мантии колдомедика.

Задерживает её ладонь своей, обхватывает, подносит к губам — поцелуями снова перебирает каждый палец, глядя при этом прямо в глаза. До тех пор, пока она считает себя в праве устраивать ему сцены, она такое же право даёт и ему.

Во второй руке Гвен по-прежнему две ветряные мельницы, и теперь он уже не хочет сохранить одну из них. Терять ему, впрочем, нечего.

— Я не хотел испугать тебя, meine Liebe. Прости меня, — ласково просит он, отпуская её руку, — и обещай мне не делать такое с другими. Кровь горячая. Многие за обиду могут убить.

Рудольф улыбается, легко и светло, как она улыбнулась на слова о Дунае, бросает взгляд на воду — и уходит. Обратно ко входу, где тролль, потому что с другой стороны может не найти обратной дороги. Его шаги гулко раздаются по мосту, в каждом шаге звучит раскат грома и голос дождя. Изливается кровью перебитое сердце, отказываясь биться. Лодыжки, верно, обратились в металл, иначе почему стало так тяжело переставлять ноги?

На губах Рудольфа осталась приклеена тонкая улыбка. Он идёт, вспоминая, сколько раз делился сокровенным с Рейнеке-лисом, и сколько раз получал по оголённому сердцу. Выходит неутешительно, выходит совсем как сейчас. Рудольфу хочется выть — или хотя бы пить, не считая бутылок, чтобы забыть самого себя. Иначе её не вытравить из головы, даже на один вечер.

Кипарисы, оставшиеся на площади, покачиваются ему вслед. Рудо случайно вспоминает про лотерею, в его горле бурлит что-то вроде смеха. Почему бы не вернуться к палатке. Почему бы не купить немного удачи для себя. Почему бы не остаться.[icon]https://i.imgur.com/qqyremy.gif[/icon][status]wer weist mir den weg?[/status][lz]<nm><a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/viewtopic.php?id=114">Рудольф Бранд</a>, 30</nm> <lz>Капитан, ловец и надежда «Гейдельбергских Гончих». <a href="http://explodingsnaps.mybb.ru/profile.php?id=34"><b>Понимаешь</b></a>, зачем мы здесь?</lz>[/lz]

+3


Вы здесь » HP: Unfettered » Омут памяти » tanz über die brücke